首頁>Club>
10
回覆列表
  • 1 # 清心一棧

    生死契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。這句話的意思指☞無論生死離合,我們都要在一起,這是我們當初早已說好的約定。

    這是一句經典詩詞,出自《詩經·邶風·擊鼓》。遠在他鄉服兵役的將士思念家鄉親人,發自內心的吶喊與感嘆。

    擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。   

    從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。   

    爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。   

    死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。   

    于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

    將士們回家的心願什麼時候才能成? 心中悶鬱不樂,不知身在何處?馬兒又丟失在哪裡? 到哪裡能找到它? 到那山間林裡還是有泉水的地方?

    生死離合, 我與你許過的諾言,說過與你牽手同行, 伴你一生。 然而,如今各自分開天涯, 我怕是有生之年也難回家鄉了。 如今天各一方, 我的信約竟成了空話,徒留空嘆。

    寫到這裡,突然想起有一首歌叫《約定》,讓我想起最浪漫的事,就是和你一起慢慢變老……這是一生的約定,多麼幸福!

  • 2 # 沅汰

    “死生契闊”,“契”指合,“闊”指別,意思就是生離死別。

    “死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”整句的意思是說:我們要同生共死,遵守約定,攜手共進,一直到老。

    “死生契闊”在原詩裡形容的是戰友情,後來也常被用來形容夫妻情。

    “死生契闊”出自於中國最早的詩歌總集《詩經》。《詩經》裡有十五國風,是當時不同地域的民歌。“死生契闊”出自於“邶風”中的一首詩名字叫《擊鼓》。這首詩寫的就是征戰在外計程車兵面對諸侯國的頻繁混戰,和戰友約定生死共進。

    “邶風”指的是邶地的民歌。邶bèi原指邶國,在現在河南湯陰一帶。周武王滅商之後把商都京畿之地劃分為邶、鄘、衛等諸侯國,令紂王之子武庚於邶以承商祀。另外武王又封自己的弟弟管叔鮮于衛、蔡叔度於鄘、霍叔處於邶以監管武庚,稱為三監。

    武王死後成王年幼,周公攝政,趁此機會武庚叛亂,接著暴發三監之亂。周公平定三監之亂後收回邶、鄘、衛之地,重新將商都地區封給康叔封重建衛國,後又令康叔封徏於鶴壁的淇水一帶。

    實際在《詩經》裡“邶”和“衛”應該是一國。朱熹說武王以紂城朝歌以北為邶,朝歌以南為鄘,朝歌以東以衛。康叔時邶、鄘入衛,說的都是衛事。

    《擊鼓》這首詩開頭說“從孫子仲,平陳與宋”,就是說詩裡的主人公,這名戰士是跟著衛國將軍去宋國和陳國的。關於詩的歷史背景,一說是春秋初期,魯隱公四年時衛國公子州籲作亂,公孫文仲受州籲之命聯合陳國和宋國伐鄭。還有種觀點認為是魯宣公十二年,衛穆公平陳、宋之難。

    詩的開頭說,“土國城漕,我獨南行”,意思是說別人都在漕地服役建城池,我卻要向南而行去征戰。詩的最後又感嘆,“于嗟闊兮,不我活兮”,是說離別很久了,簡直無法再活下去,這是久在外征戰,不能歸家,十分思歸。

  • 3 # 老周99p9

    生死契闊的意思,眾人已說得很明白,一般詞典也有解釋,不贅言。我這裡只想再講一下,“契闊”二字何以會有“聚散”之義。契字,實乃“鍥”字之初文。字從廾(廾在此字中變形為“大”,表示雙手)持刀,豐表示所刻劃的橫豎道道,本義即刻劃,。先民立約,在一竹策上刻劃一“同”字,中間一剖為二,立約雙方各持其一,故“契”引申有契約義。立契者兌現約定時,雙方各持半爿契約,對到一塊時,若能合為一個“同”字,則表明契約有效(順便說一句,這正是“合同”一詞的來源)。契約的兩半須相合才有效,故“契”字又引申出“相合”(默契之“契”即用此義)、“緊密”、“相聚”等義(契友、契闊之“契”即用此義)。而闊字指門扇合得不緊,中間有著較大空隙,引申指距離遠、分開等義(遼闊、闊別、契闊之“闊”即用此義)。

  • 4 # 豆子人民藝術家

    常聽人說“死生契闊”,可這個“死生契闊”是什麼意思呢?

    “死生契闊”,出自《詩經·邶風·擊鼓》,原文是:“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”很多人都解釋說“死生契闊”的意思是“生死別離”,然而“契闊”為何是別離的意思呢?到底哪一個字代表著別離?每一個字分別是怎樣的來歷,就又說不清了。死生契闊之所以難於理解,就是因為很多人在解釋的時候沒有把這些問題說清。

    契:約定、重逢

    “契”這個字我們都知道,有“契約”這樣一個組詞。這個字的甲骨文,實際上是由右側一把刀,左側幾個刻線構成的。

    這其實是一幅圖畫,表示原始人在對日期、事件進行計數的形象,這件事、這個數,就是要定下來,不許抵賴了,即是“協約”的意思。“契”即約定。延伸下來,則為“約定好的重逢的日子”。在“死生契闊”中,“契”與“闊”相對,它是聚頭、重逢,而“闊”,則是闊別、遠離的意思。

    闊:闊別、遠離

    闊,寬疏也。

    王羲之《問慰諸帖》:“闊別稍久,眷與時長。”

    “闊”這個字,外頭一個“門”,表示的正是家門;裡頭一個“活”,表示家門的出入自由。“闊”,也就有了“家裡頭門很大”的意思,久而久之,人們用它來形容寬疏、遙遠。“闊”與“契”相對,一個疏遠,一個聚合。

    綜上,死生契闊,意即死、生、合、離。這是人生無常的四種狀態,與蘇軾所言“人有悲歡離合”是差不多的意思。

  • 5 # 建章君

    契,就是契約,約定。

    闊,就是闊別,遠離。

    因此“死生契闊”就是“在闊別遠離時相互約定要同生共死”。

    這個成語出自《詩經》的《國風·邶風·擊鼓》,原句是:

    “死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”

    這應當是兩個熱戀的戀人的海誓山盟,在後世主要被用來形容夫妻情深。

    不過也有另外一種講法認為,這是戰友之間互相勉勵,約定將在戰場上同生共死。

    細究原詩,我們會發現這是當時遠征異國、長期不得歸家計程車兵唱的思鄉之歌。

    但是原詩所講的“子”,不應是戰友,應是無名詩人心裡正懷念的家鄉愛人。

    原詩是:

    擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

    全詩共五章,每章四句。

    前三章是出征士兵回憶起聽聞著擊鼓即將出徵,當時思緒萬千,惆悵滿懷,對未來的生死前途充滿著憂心。

    後兩章描寫的是出征士兵內心對愛人的深切懷念。“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”,是他內心中的誓言;然而現實是“于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮”,也即相互闊別遠離,“我”也不知能否活著回去,你也不知道“我”的音信。

    錢鍾書在《管錐編》中也認為“死生契闊”的確是與愛人的約定,並不是與戰友的約定:

    《箋》:“從軍之士,與其伍約:‘死也、生也,相與處勤苦之中,我與子成相說愛之恩’。志在相存救也;‘俱老’者,庶幾俱免於難”;《正義》:王肅雲:“言華人室家之志,欲相與從;‘生死契闊’,勤苦而不相離,相與成男女之數,相扶持俱老。’”按《箋》甚迂謬,王說是也,而於“契闊”解亦未確。蓋徵人別室婦之詞,恐戰死而不能歸,故次章曰:“不我以歸,憂心有忡”。

  • 6 # 24幀半

    “死生契闊”這句詩出自《詩經•邶風•鼓》。“契”指的是合,“闊”指的是離。“契闊”指的是聚散的意思,整句話的表面含義是生死離別。

    但是要真正理解這句話,還得從整首詩來理解。這首詩的原文如下:

    擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

    從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

    爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

    死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

    于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

    “擊鼓其鏜,踴躍用兵。”戰鼓鼕鼕打響,士兵踴躍練武。顯而易見這首詩是一首典型描寫戰爭的詩篇。

    “我獨南行”、“憂心有忡”奠定了這首詩所表達的是一種憤懣的情緒。

    這種情緒源自戰爭的降臨,怨兵役的遙遙無歸期,怨戰爭中與自己相關的小小的幸福感的缺失,甚至因戰爭丟掉了性命。

    全詩分為五個章節:

    第一章節:講的是詩人要奔赴戰場——我獨南行。我獨南行是衛國為了救陳國,這其實相當於出國救援,詩人要去服這樣的兵役。

    可這其中的艱苦比那些留在衛國建造“城漕”“土國”的相比,就更甚了。詩人寧願留在衛國進行城市的建設,也不願意遠征去服兵役。

    第二章節:詩人進一步深入思考,假如南行救陳很快就能平安回來,那結局還算不錯。

    但是如果不能回來,有家不能歸,那就是妻離子散,這種最簡單,最基本的要求都是未知,詩人能不傷心麼?

    第三章節:好馬愛馳騁,是拴不住的,在外征戰的人,更不喜歡戰爭,天天盼著戰爭早點結束,好快點回家團圓。

    第四章節:同生共死不分離,我們早已記下了誓言,讓我握住你的手,同生共死赴戰場。

    到這裡,我們可以看得出:整首詩描寫的就是戰爭,戰爭讓人們妻離子散,背井離鄉。小小的幸福感都是缺失的。

    整首詩都充滿了傷心絕底的情緒。這一腔激烈的厭戰之言,用詩歌的形式表達出來。詩人爭取著對個體生命存在的尊重。

    所以“死生契闊”的意思是一同生死不分離,一同握著戰友的手,同生共死上戰場。這是死生契闊的原意。現在多用來表達堅貞的愛情。

    有書君語:一直倡導終生學習的有書君今天給大家送福利了啦。2019年最值的讀的52本高分暢銷好書,免費領取。從認知思維、情感故事、工具方法,人文社科,多維度承包你一整年的閱讀計劃。

  • 7 # 考古者說
    節選自:

    楊青華;柴方召:《<詩經·擊鼓>“死生契闊”釋義》,廣西職業技術學院學報,2013年10月

    一、傳統經學的解釋:

    1、《詩經·毛詩詁訓傳》對這句話的解釋為“契闊,勤苦也”。鄭玄《毛詩箋》沿用《毛傳》的說法,對整章詩旨做了串講,認為:“從軍之士與其伍約:‘死也,生也,相與處勤苦之中,我與子成相愛之恩’,志在相存救也;‘俱老’者,庶幾俱免於難。”……鄭玄認為《擊鼓》的主旨是出征在外不得歸兵士怨恨州籲,使其生死勞苦。

    2、孔穎達引《韓詩》:“契闊,《韓詩》雲:約束也。”孔穎達《毛詩正義》則也解釋為“約束”。如正義曰:“《大司馬》雲:‘五人為伍。’謂與其伍中人約束也。”

    3、到了宋代,疑經風氣盛行,對於《擊鼓》一詩的詩旨基本上都不尊《毛序》、《鄭箋》、《正義》而遵從王肅之說。但是對於“契闊”二字的解釋,卻沒有沿用王說,如朱熹《詩集傳》:“契,與挈同。契闊,隔遠之義……從役者念其家室,因言始為室家之時,期以死生契闊不相忘棄,又相與執手而期以偕老也。”南宋範處義的《詩補傳》:“上二章則為怨辭,下三章皆華人與室家相訣辭……蓋契者,合也;闊者,離也……今所嘆者果成離闊矣,不容我苟活矣!”

    (朱熹)

    二、近現代學者對“死生契闊”的理解

    程俊英先生《詩經譯註》解釋為“死生永遠不分離”。如其《詩經譯註》“契闊,契,合,闊,離。契闊是偏義複詞,偏用‘契’義”。

    餘冠英先生的《詩經選》解釋”死生契闊”為“死生契闊言死和生都結合在一起。‘契’,合,闊,疏。‘契闊’在這裡是偏義副詞,偏用‘契義’。

    (餘冠英先生)

  • 8 # 今娛TODAY

    生死離合,以生死離合相約

    無論生死離合我們都要在一起,因為這是我們當初早已說好的約定。

    張愛玲卻說:“我看那是最悲哀的一首詩,生與死與離別,都是大事,不由我們支配的。比起外界的力量,我們人是多麼小,多麼小!可是我們偏要說:‘我永遠和你在一起;我們一生一世都別離開。’——好像我們自己做得了主似的!”

    但如果對愛情的忠貞不渝,超越了生死和時間,也不能算是悲哀的詩吧!

    誠然,這世間難得相逢,難得相愛,難得相守,難得相伴到老,難得生死相隨,但更難得的是,死生契闊,我只對你一個人說過

    晚霞溢彩,餘暉瀲灩,

    古道桃花,風流纏綿,

    箋短情長,寸心難寄,

    相思細雨,潤木瀟瀟,

    青槓木,百角藤,良辰景,醉韶光,

    與子共築,與子同眠,與子同袍,與子同衣,

    死生契闊,與子成說,執子之手,與子偕老。

  • 9 # 李知月

    生死契闊出自《詩經·邶風·擊鼓》,全句為“死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。”

    簡單來說,生死契闊,就是生死別離。就是我們要訂立生死都要在一起的盟約。

    記得高中語文老師給我們講過一個愛情故事,我到現在還記憶猶新。那時年少,這樣的生死相隨的愛情給我的震撼還是挺大的。

    講的的是一對情侶,十分恩愛,某次兩人開車出去遊玩,在一個彎道,遇上一輛大卡車,來不及避讓,眼看就要撞上去,男人情急之下,一個急拐彎,讓大卡車撞向自己在的那一面,他是想透過這樣的方式,保護副駕駛上的女朋友。最後是男子當場死亡,女子受的重傷,在醫院昏迷三天,醒來很虛弱,戴著氧氣罩,她開口說的第一句話,是問男朋友的情況。眾人不敢告訴她,瞞著她,可最後她還是知道了,在某個深夜,想起他們在一起的點點滴滴,發過的“生死契闊,執子之手”的誓言,悲痛中拔掉了自己的氧氣罩。殉情了。

    我想這就是“生死契闊”吧。

  • 10 # 隨手談詩

    “死生契闊”出自《詩經·邶風·擊鼓》,原文如下:

    “死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”

    當然了,這首詩有五段,這首詩我們可以理解成是《詩經》中的邊塞詩,描述的是一位遠征他國、有家難回計程車兵,在異國他鄉的思想之歌。由於這一段太過美好浪漫,所以如今被用來形容愛情。

    “死生契闊”什麼意思呢,簡單來說,就是生死離別,死生好理解啊,但為什麼契闊是離別之意呢?我們分別解釋一下“契闊”兩個字的含義,你就懂了。

    契,合也

    在最早的甲骨文中,契的字形是右邊一把刀,左邊一豎三橫,意思很明顯,就是用刀在木棍上刻上記號——這是中國上古時代的記事方式。

    所以,契字最早的含義是刻。由於契刻用於記事,我們把這件事情刻記下來,就算是約定了,所以後來契就引申出了契約、約定之意。

    闊,疏也

    我們常說闊別已久。可見,闊的含義就有離別之意,離別上面為什麼還要加個“已久”呢?

    因為闊啊,還指空間寬廣、時間長久,你看,我們倆相隔的距離很遠、離別的時間很久,這就叫闊別。

    《擊鼓》這首詩後面還有一句“于嗟闊兮,不我活兮”,意思就是可惜我們相隔太遠而且長久,沒有機會再次相見,這裡的“闊”也是離別之意。

    所以你看,“死生契闊”這一句,前有死與生相隔,後有契與闊相對,契為合、闊為離,所以死生契闊,就是生死離別了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 男生最喜歡唱誰的歌?