回覆列表
  • 1 # 影評圈主

    我最喜歡1987年的經典版本,經典中的經典。 俗話說陳曉旭,之後再無林黛玉,因紅樓夢之盛名,又是四大名著之一,之前強迫自己去讀紅樓夢,可看了幾段就又沒了興趣。一晃到了近30歲,我找了87版紅樓夢嘗試看了一下,竟被深深吸引,連我自己也始料不及。大概應了那句話,紅樓夢是需要一定人生閱歷才能讀懂的。感慨萬千,意猶未盡。 87版紅樓夢導演王扶林。也是另外一部四大名著《三國演義》的導演。王扶林籌備拍攝《紅樓夢》首當其衝是一片反對聲,有人說,《紅樓夢》是隨便能動的嗎?一個標點符號都不能改!找了許多投資,都覺得風險太大,不敢碰,再一個就是王扶林也是不知名的導演,當時的團隊只有一個美工組,其他服裝組之類的都沒有。正是第一代電視劇人的信念和努力,才有了這版《紅樓夢》。 87版陳曉旭主演的《紅樓夢》,由她飾演多愁善感的林黛玉,儘管陳曉旭已在天堂,但她出演的林黛玉已深深的刻在所有觀眾的心中,把林黛玉天生的憂傷氣質演繹到了極致。87版電視劇《紅樓夢》中扮演林黛玉的陳曉旭因罹患乳腺癌,於2007年5月13日去世。從此“天堂有了陳曉旭,世間再無林黛玉”。足以看出87版紅樓夢在人們心目中的地位。 而由蔣夢婕飾演的新版《紅樓夢》是吐槽最多的一部,蔣夢婕的整個氣質與林妹妹也不是特別吻合,劇中林妹妹的整個服裝和造型也是受到了很多批評,滿臉的膠原蛋白的林妹妹,整個胖嘟嘟的小臉,看的時候真有點覺得可愛版的林妹妹。 87版紅樓夢還有可能成為歷時時間最長的沒被超越的經典電視劇作品,因為紅樓夢中的朝代年紀一下子讓紅樓夢越過了時代的束縛,使得劇中人物的服裝造型變得通用古裝化,讓電視劇的畫面多少年後看也不會顯得過於古化,不入主流審美觀。

  • 2 # 杯盞之約劉青山

    兩版紅樓夢我都看過,而且由於電視劇年代的關係,先看的新版,覺得也還行,至少把紅樓夢中該講的都差不多講到了,直到後來看了87版,才知道經典就是經典,怪不得久久流傳。

    無論是從演員選角,服裝道具,人物場景上,老版紅樓夢都是讓我們相信了那就是真真正正的紅樓夢,而絕不是在演戲。

    以前搞藝術的人都很純粹,所以才會有許多經典的電視劇,包括四大名著,看過的人基本上就是在那樣的歷史世界中走了一遭,讓人大呼過癮。

    這也是為什麼隨便拿出一張圖,都能讓我們瞬間走入那樣的戲當中,因為她們已經和環境融為一體,創造出了一種難以言說的意境感!

    綜上所述,我更喜歡87版《紅樓夢》,經典不可超越。

  • 3 # 長安紋身館

    87版的拍的是文學鉅著《紅樓夢》,新版的是一群無聊的人上演的一出鬧劇。

    首先,從文學顧問上來說吧,87版的文學顧問是 周汝昌 曹禺 沈從文 啟功 吳世昌 周揚 楊憲益 戴臨風 蔣和森 吳冷西 林辰夫 成蔭 朱家溍 王朝聞等 ,莫不是文學大家,而新版的呢,沒有文學顧問,統一是編劇,分別是 顧小白、胡楠、柏邦妮、青枚、張天然、李雪、董友竹、劉玥、蔡一瑪 這些人裡面識字的估計能佔到一半吧,剩下的很有可能是文盲。

    第二是選角,87版的選角是“適合”說了算,而且演員還都進行了為其三年的培訓(當然培訓時間可能待考)。新版的選角首先是“海選”,當然,海選是出結果了,角色依然沒有定下來,而且選角里面好像有貓膩,比如新版《紅樓夢》中飾演成年薛寶釵的白冰,她本是“紅樓選秀”中寶釵組第二名,按理說是不能獲得該角色的。但看看白冰的背景,2006年參加央視選秀節目《夢想中國》後簽約香港英皇娛樂旗下的英皇星藝公司,而英皇又是新版《紅樓夢》的投資方之一。在2007年籌拍《紅樓夢》時,就曾傳出白冰已獲投資方支援,內定成為劇中主演一事。當時英皇方面的負責人曾向媒體表明態度:“我們公司是這次《紅樓夢》的投資方之一,我們出了錢,用一個我們的演員很正常!”這一公開發布的“內定宣言”立刻引起了軒然大波,但其後此事卻不了了之。此外,如飾演王熙鳳的姚笛、飾演秦可卿的唐一菲,都曾被傳出與投資方之間有理不清道不明的關係。 到最後甚至發生了主演角色互換,想不明白,劇中的兩個人物性格、氣質各個方面絕對都是千差萬別,可是我們敬愛的李少紅導演就是有這麼大的本事,讓他們來回的換,而且還總是那麼適合。換到最後的結果就是黛玉比寶釵還胖,面若中秋之月的寶玉竟然讓一個長臉來扮演,虧得李少紅還一直標榜自己尊重原著。

    下面我們再來看看劇本:87版大膽的另起爐灶,以脂批線索為綱,探佚成果為目,自行編寫了“真本故事”。(當然,那麼多紅學大家的研究還是比較真實可靠的)雖然情節上不完善,但是至少了避免了很多程高本說不通的硬傷,更吻合前八十回的草灰伏線和脂批的線索披露。

    而新版的後四十回部分呢,一個詞概括之:“彆扭”。 為什麼會這樣?因為電視劇較舒緩的節奏和鏡頭語言較細節的手法,放大了人物的前後不一致性。以賈薛聯姻為例,賈母、王熙鳳、薛寶釵這三個人物完全顛覆了前八十回中人物形象和人物性格。從而使人物的動機和情節發展的內部邏輯變得毫無協調性,李導像不明真相的群眾一樣,死活圍觀賈母和王熙鳳這兩個掉包計的主謀。一定要把她們突如其來的行為線變化細節都表現出來。這樣一來,觀眾真的百思不得其解。寶玉的瘋病明明因為聽到黛玉入嫁的訊息而好轉,反而最關心他的賈母、王夫人連帶最聰明的王熙鳳卻集體腦殘,非要把寶釵塞給他來加以刺激。掉包計商量的種種細節,漠視黛玉病情的處處態度,以至於大婚當夜三個主謀的緊張心理,描摹細緻,一筆不漏。殊不知這些細節更放大了情節和人物的前後矛盾,對於觀眾接受一百二十回本的整體性適得其反。

    後四十回部分另一個問題是為了彌補林黛玉缺位,用了大量閃回和寶玉臆想中的黛玉徘徊鏡頭來充塞。這一來,後4、5集的情節節奏上一下子鬆鬆垮垮,使觀眾頓生拖沓之感。到了最後的50集,竟然大半集筆墨都在交待襲人的結局。而寶玉匆匆一拜,就算了局。想到89版電影,收尾處是寶玉回到了太虛幻境,警幻仙子別有一番品評結語。這個才是中國傳統文化意蘊的結尾,就像書法,收尾的時候必須筆鋒轉折,才能留下餘韻。

    因此,新版用程高本後四十回不是不可以。但是完全沒有情節的裁減,或繁簡的調整,這個是大大的失措。

    接下來是音樂方面: 87版電視劇的音樂,那個真當得起前無古人了。是中國影視劇配樂至今無法超越的高峰。相信這點大家都不否認吧。當然如果我們要求新版超越87版,那的確是有點強人所難了,可是李少紅為了超越87版的Teana,索性以標新立異的鬼魅之音出位(觀眾毫無二致的覺出鬼氣森森。這個主要歸功於音效中毫沒來由就會出現的一聲聲“咦……”、“哦……”、“籲……”的拖腔。)。劍走偏鋒行險招,李少紅的用意很明顯。結果是,新版的各類主題曲、片尾曲、插曲基本都放棄了旋律,以接近清唱的方式完成。葬花吟反覆吟出,卻不用高潮部分的“天盡頭,何處有香丘”,反而是一句“卻不道人去梁空巢也傾”翻來覆去。就是為了避免觀眾將其與87版葬花吟比較。《葬花吟》好歹還有個調門兒,到了《紫菱州歌》之類的,就公然以朗誦代替了。

    接下來是裝飾:新版裡面不管身份地位,統一的都是“銅錢妝”,真不知道他們有沒有一點常識。

    服飾亂、道具亂、歷史背景亂、人物臺詞亂、典章制度亂……簡直就沒有不亂的。

  • 4 # 留白師兄

    這問題沒有什麼爭議,肯定是87版!原因如下:1服裝方面,87紅樓製作講究,服飾參考了許多典籍和資料,力在還原小說裡的服飾。劇中人物服裝各有特色,光黛玉的服飾就幾套不重樣,10版呢?銅錢頭!2演員方面,87版陳曉旭,歐陽奮強……10版,銅錢頭!3配樂方面,87版《枉凝眉》陳力……10版,無處詭異的聊齋式背景音樂!4劇組的誠意方面,87紅樓,演員經過一段時間專門訓練進入角色,10版紅樓,劇中大篇幅原著朗誦式旁白,是怕演員演技差讓觀眾理解不了腦補嗎?

    總之,兩個劇沒可比性

  • 5 # QC玉玊的影視大全

    《紅樓夢》是中國四大名著之一,可以說無人不知,因為一本書甚至誕生了一個學派,《紅樓夢》也算獨一無二了。至今把《紅樓夢》搬上螢幕的電視連續劇,除了87版《紅樓夢》,就是2010版《紅樓夢》了。

    這兩版《紅樓夢》,相信大家都看過,觀感如何,相信大家自有定論。我們來看一下這兩部電視劇的陣容。

    87版《紅樓夢》是央視發起投資拍攝,由王扶林導演,周汝昌,王蒙,曹禺,沈從文,楊乃濟等多位紅學專家參與,陳曉旭,歐陽奮強,張莉,鄧婕,安雯等主演。該劇播出後,得到了大眾的認可和好評,重播千餘次,被譽為“中國電視史上的絕妙篇章”和“不可逾越的經典”。

    10版《紅樓夢》 是北京電視臺,中影集團投資拍攝,原定導演胡玫因為對紅樓選秀不滿,最終導演更換為李少紅,由楊洋,蔣夢婕,姚笛,李沁等主演。該劇播出後,吐槽聲一片,不絕於耳,從演員,妝容,服裝,到音樂,場景,被批得一無是處,特別是“黃瓜片”和崑曲旦角的“銅線頭”最被人詬病。

    至此,兩版《紅樓夢》高下立分。之前,還有人質疑87版《紅樓夢》有很多缺點和不足,新版《紅樓夢》的播出,把87版《紅樓夢》再次推到一個巔峰位置,經典地位無以撼動,也絕了後人再次翻拍的念頭。

    87版《紅樓夢》的經典是不可複製的,雖然也有瑕疵,比如後四十回的內容拍得比較簡單,容易讓人跳戲,比如因資金問題,太虛仙境沒有拍,比如原著中有很多內容沒能展現,可是,瑕不掩瑜,87版《紅樓夢》得到大眾的高度評價和讚許,是因為劇組的匠心精神,不管是導演,攝像師,服裝師,化妝師,還是各個演員,都熟讀原著,瞭解各個角色特點,有紅樓精神,沉浸在紅樓氛圍中。

    新版《紅樓夢》呢?林黛玉可以不是“兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目”,也可以不是弱柳扶風,薛寶釵也可以不是“臉若銀盆,眼如水杏”,也可以不用體態豐腴,黛玉可以胖,寶釵可以瘦,連原著中對人物最簡單的描寫,都可以置若罔聞,更何況其他呢?劇中的場景色彩黯淡,音樂飄忽不定,有看《聊齋》陰森感覺。

    單說一樣東西,就足以說明。87版《紅樓夢》絞盡腦汁苦思冥想才設計出來,新版《紅樓夢》直接棄而不用。這樣東西,就是眉毛。

    曹雪芹在書中對每個人物都有具體的容貌描寫,比如林黛玉是“兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目。態生兩靨之愁,嬌襲一身之病”,賈寶玉是“面若中秋之月,色如春曉之花,鬢若刀裁,眉如墨畫,面如桃瓣,目若秋波”,薛寶釵是“唇不點而紅,眉不畫而翠,臉若銀盆,眼如水杏”,王熙鳳是“一雙丹鳳三角眼,兩彎柳葉吊梢眉”……

    這些人物描寫,曹公都少不了一樣,那就是眉毛。黛玉是“罥煙眉”,寶玉是“眉如墨畫”,寶釵是“眉不畫而翠”,王熙鳳是“柳葉吊梢眉”。對87版《紅樓夢》化妝師楊樹雲來說,“罥煙眉”和“柳葉吊梢眉”是最難的。

    楊樹雲翻遍了中國古代的文獻作品,都沒有發現有“罥煙”這兩個字,在《楊慎外傳》中,唐代有十眉圖,其中有含煙眉。只是,含煙眉也不是罥煙眉,這是兩個不同的眉毛。楊樹雲繼續尋找,他發現《西京雜記》中,記載卓文君的眉毛,大而曲,望之如遠山,日遠山眉,似乎有“罥煙眉”的影子,還不對,楊樹雲繼續找,找到了西施,西施的捧心蹙眉。西施有一個蹙,而黛玉則是似蹙非蹙,和西施還是不同。

    直到有一天,楊樹雲看到了一首詩,是曹雪芹好友敦敏寫的。這首詩裡有這樣一句“遙看絲絲罥煙柳”,這讓他如獲至寶,找了這麼久,終於找到了“罥煙”這兩字,並且是和“柳”放在了一起。

    楊樹雲去了西湖,看河堤邊柳樹的小嫩芽,在清晨的霧色中,隨風搖曳,有一種灰青色,這下,他終於找到了罥煙眉的感覺,那就是,形狀非常柔軟,顏色是灰色,發點黑,還有青色,這三種顏色柔和在一起,而且很細,數量稀少。

    對於王熙鳳的“柳葉吊梢眉”,楊樹雲一直思考,這個眉毛,究竟是什麼樣子的,可百思不得其解。有一天他去後海,看到樹上的柳葉,又想起王熙鳳的“柳葉吊梢眉”。於是,他精心挑選了幾片柳葉,回到劇組,對著鏡子,把這些柳葉一個接一個地擺弄,始終找不到感覺。這個感覺平一點,那個又感覺翹一點,一點也沒有“吊梢眉”的味道。

    “柳葉吊梢眉”,讓楊樹雲食不甘味,夜不能寐,究竟什麼樣的眉毛,符合王熙鳳這個人物特點呢?直到一個深夜,楊樹雲輾轉反側,繼續想這個問題,忽然,他一下子想起黃宗英的電影《烏鴉與麻雀》,劇中候太太的形象,那個弧度很大很誇張的眉形,一下子浮現在他眼前。對,這個就是王熙鳳“柳葉吊梢眉”。

    楊樹雲顧不得半夜,起身開始畫設計圖,第二天一大早,就去找導演王扶林,給他看自己設計的這個眉毛。王扶林看了後,讚不絕口,說,對,對,就是這個樣子。

    經楊樹雲之手,設計出了手稿,每個人物都活靈活現,按照手稿,他逐一化出了林黛玉,王熙鳳等人的妝容,可謂栩栩如生,光彩照人,妝容設計都特別符合原著,最大限度地還原了原著,帶給我們美的享受。

    讓楊樹雲費盡心思尋找的這些眉毛造型,2010版《紅樓夢》直接棄而不用。

    新版《紅樓夢》化妝師葉錦添,把戲曲化當成了生活化,。他認為,87版《紅樓夢》在當時很好,但卻少了一點浪漫,少了一點曹雪芹的美感,他以為曹雪芹的美感,一定是帶有陰險性質的美感,葉錦添較多的參照了清朝畫家改琦畫過的《紅樓夢》,他也很喜歡孫溫畫的整體效果,感覺孫溫帶有戲曲味,非常《紅樓夢》。

    葉錦添認為,作為一個文學家,曹雪芹不可能不受崑曲的影響,不會不陶醉在崑曲的世界中,所以,他想當然以崑曲的造型,為劇中的角色設計,上妝,造型,而每個人物的眉毛,直接不畫,不管哪個角色,不管角色是什麼性格特點,統統採用淡眉。

    曹雪芹原著對眉毛的各種描寫,葉錦添視而不見,熟視無睹。他自創了在復古的模式中,加入現代的元素,想產生一種虛幻感。於是,就有了新版《紅樓夢》中這些千篇一律的抹額,“黃瓜片”“銅線頭”,造型一出,遭到大家一致的吐槽和不滿。很多人說,新版中,也只有劉姥姥的造型,能讓人勉強接受。

    戲曲的程式化程度是很高的,給所有的人物都用額裝,是戲曲程式化的一個體現,葉錦添的設計,等於把十二釵都做成了青衣。《紅樓夢》應該是一部日常生活劇,葉錦添的問題,就是額妝,還沒眉毛,把一部《紅樓夢》變成“蘇三起解”,梨香院的那一群姑娘,芳官、齡官,可以用這樣的造型,但用在十二金釵身上就不合適。

    87版《紅樓夢》的經典,因為10版《紅樓夢》的翻拍,再次達到一個高峰,之前所有的缺點都不見了,優點被無限放大。10版《紅樓夢》的失敗,給後人提了一個醒,名著並不是可以隨便翻拍的,前有87版《紅樓夢》這座大山,要翻拍,必須要有足有的實力,能力和魄力才行

  • 6 # 講故事的小陳

    兩版紅樓夢我都看過,而且由於電視劇年代的關係,先看的新版,覺得也還行,至少把紅樓夢中該講的都差不多講到了,直到後來看了87版,才知道經典就是經典,怪不得久久流傳。

    無論是從演員選角,服裝道具,人物場景上,老版紅樓夢都是讓我們相信了那就是真真正正的紅樓夢,而絕不是在演戲。

    以前搞藝術的人都很純粹,所以才會有許多經典的電視劇,包括四大名著,看過的人基本上就是在那樣的歷史世界中走了一遭,讓人大呼過癮。

    這也是為什麼隨便拿出一張圖,都能讓我們瞬間走入那樣的戲當中,因為她們已經和環境融為一體,創造出了一種難以言說的意境感!

    綜上所述,我更喜歡87版《紅樓夢》,經典不可超越。

  • 7 # TOP10Lists

    87版和10版更喜歡哪個?反正我不喜歡10版!理由有

    第一,10版的鏡頭運用水平太差。

    比如〈意綿綿靜日玉生香〉一段,10版是這麼表現被曹公形容為“形動似弱柳扶風”、“薄面微腮”、和如“趙飛燕”一般廋弱的林黛玉的

    第二,10版的知識儲備很不夠。

    比如“出火”,作者明明是指賈璉獨守空房寂寞難耐然後與小廝同性的,那個意思,卻被理解成拔!火!罐!哈哈哈

    第三,10版的藝術審美水準讓人無語。

    “黛玉裸死”!李少紅曾自豪的宣稱為“很現代,很震撼”的“黛玉裸死”,其實只是對大衛的名畫〈馬拉之死〉的惡俗模仿!且不說什麼汙辱華人視之為美的化身的林黛玉的屍體啦、為迎合某些低階趣味觀眾的癖好啦,僅僅是抄襲模仿還好意思吹!

    第四,10版對古代人文風俗理解不透。

    古時戲曲演員地位很低,優伶與娼妓一樣低賤。10版卻讓太太奶奶小姐們頭頂戲妝“片子”頭:於是紅樓夢經典情節中把黛玉比做“戲子”時就鬧了笑話!小姐主子戲子打扮,戲子卻正常人打扮!哈哈,這是為表現作為封建地主階級對勞苦大眾的殘酷剝削嗎?瞧瞧,戲子的行頭都給小姐們搶著戴去了!

    第五,作為一部電視劇,這版紅樓的演員演技實在太差了!簡直是小學生背書水平。尤其小寶釵一字一頓的念臺詞聽得人雞皮疙瘩掉了一地。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 烤肉吃多了對身體有什麼影響?