回覆列表
  • 1 # 我是噴子008

    原文

      先秦:屈原

      朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫。

      主此盛德兮,牽於俗而蕪穢。

      上無所考此盛德兮,長離殃而愁苦。

      帝告巫陽曰:“有人在下,我欲輔之。

      魂魄離散,汝筮予之。”

      巫陽對曰:“掌夢!

      上帝其難從;若必筮予之,

      恐後之謝,不能複用。”

      巫陽焉乃下招曰:

      魂兮歸來!去君之恆幹,

      何為四方些?舍君之樂處,

      而離彼不祥些!

      魂兮歸來!東方不可以託些。

      長人千仞,惟魂是索些。

      十日代出,流金鑠石些。

      彼皆習之,魂往必釋些。

      歸來兮!不可以託些。

      魂兮歸來!南方不可以止些。

      雕題黑齒,得人肉以祀,以其骨為醢些。

      蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。

      雄虺九首,往來倏忽,吞人以益其心些。

      歸來兮!不可久淫些。

      魂兮歸來!西方之害,流沙千里些。

      旋入雷淵,爢散而不可止些。

      幸而得脫,其外曠宇些。

      赤蟻若象,玄蜂若壺些。

      五穀不生,叢菅是食些。

      其土爛人,求水無所得些。

      彷徉無所倚,廣大無所極些。

      歸來兮!恐自遺賊些。

      魂兮歸來!北方不可以止些。

      增冰峨峨,飛雪千里些。

      歸來兮!不可以久些。

      魂兮歸來!君無上天些。

      虎豹九關,啄害下人些。

      一夫九首,拔木九千些。

      豺狼從目,往來侁侁些。

      懸人以嬉,投之深淵些。

      致命於帝,然後得瞑些。

      歸來!往恐危身些。

      魂兮歸來!君無下此幽都些。

      土伯九約,其角觺觺些。

      敦脄血拇,逐人伂駓駓些。

      參目虎首,其身若牛些。

      此皆甘人,歸來!恐自遺災些。

      魂兮歸來!入修門些。

      工祝招君,背行先些。

      秦篝齊縷,鄭綿絡些。

      招具該備,永嘯呼些。

      魂兮歸來!反故居些。

      天地四方,多賊奸些。

      像設君室,靜閒安些。

      高堂邃宇,檻層軒些。

      層臺累榭,臨高山些。

      網戶朱綴,刻方連些。

      冬有穾廈,夏室寒些。

      川穀徑復,流潺湲些。

      光風轉蕙,氾崇蘭些。

      經堂入奧,朱塵筵些。

      砥室翠翹,掛曲瓊些。

      翡翠珠被,爛齊光些。

      蒻阿拂壁,羅幬張些。

      纂組綺縞,結琦璜些。

      室中之觀,多珍怪些。

      蘭膏明燭,華容備些。

      二八侍宿,射遞代些。

      九侯淑女,多迅眾些。

      盛鬋不同制,實滿宮些。

      容態好比,順彌代些。

      弱顏固植,謇其有意些。

      姱容修態,絚洞房些。

      蛾眉曼睩,目騰光些。

      靡顏膩理,遺視矊些。

      離榭修幕,侍君之閒些。

      悲帷翠帳,飾高堂些。

      紅壁沙版,玄玉梁些。

      仰觀刻桷,畫龍蛇些。

      坐堂伏檻,臨曲池些。

      芙蓉始發,雜芰荷些。

      紫莖屏風,文緣波些。

      文異豹飾,侍陂陁些。

      軒輬既低,步騎羅些。

      蘭薄戶樹,瓊木籬些。

      魂兮歸來!何遠為些?

      室家遂宗,食多方些。

      稻粢穱麥,挐黃梁些。

      大苦醎酸,辛甘行些。

      肥牛之腱,臑若芳些。

      和酸若苦,陳吳羹些。

      胹鱉炮羔,有柘漿些。

      鵠酸臇鳧,煎鴻鶬些。

      露雞臛蠵,厲而不爽些。

      粔籹蜜餌,有餦餭些。

      瑤漿蜜勺,實羽觴些。

      挫糟凍飲,酎清涼些。

      華酌既陳,有瓊漿些。

      歸來反故室,敬而無妨些。

      餚羞未通,女樂羅些。

      敶鍾按鼓,造新歌些。

      《涉江》《採菱》,發《揚荷》些。

      美人既醉,朱顏酡些。

      嬉光眇視,目曾波些。

      被文服纖,麗而不奇些。

      長髮曼鬋,豔陸離些。

      二八齊容,起鄭舞些。

      衽若交竿,撫案下些。

      竽瑟狂會,搷鳴鼓些。

      宮庭震驚,發<激楚>些。

      吳歈蔡謳,奏大呂些。

      士女雜坐,亂而不分些。

      放敶組纓,班其相紛些。

      鄭衛妖玩,來雜陳些。

      《激楚》之結,獨秀先些。

      菎蔽象棋,有六簙些。

      分曹並進,遒相迫些。

      成梟而牟,呼五白些。

      晉制犀比,費白日些。

      鏗鍾搖簴,揳梓瑟些。

      娛酒不廢,沈日夜些。

      蘭膏明燭,華燈錯些。

      結撰至思,蘭芳假些。

      人有所極,同心賦些。

      酎飲盡歡,樂先故些。

      魂兮歸來!反故居些。

      亂曰:

      獻歲發春兮,汨吾南征。

      菉蘋齊葉兮,白芷生。

      路貫廬江兮,左長薄。

      倚沼畦瀛兮,遙望博。

      青驪結駟兮,齊千乘。

      懸火延起兮,玄顏烝。

      步及驟處兮,誘騁先。

      抑騖若通兮,引車右還。

      與王趨夢兮,課後先。

      君王親發兮,憚青兕。

      朱明承夜兮,時不可以淹。

      皋蘭被徑兮,斯路漸。

      湛湛江水兮,上有楓。

      目極千里兮,傷春心。

      魂兮歸來,哀江南!

      譯文

      我年幼時秉賦清廉的德行,獻身於道義而不稍微減輕。

      具有如此盛大的美德,被世俗牽累橫加穢名。

      君王不考察這盛大的美德,長期受難而愁苦不盡。

      上帝告訴巫陽說:

      “有人在下界,我想要幫助他。

      但他的魂魄已經離散,你占卦將靈魂還給他。”

      巫陽回答說:

      “占卦要靠掌夢之官,上帝的命令其實難以遵從。”

      “你一定占卦讓魂魄還給他,恐怕遲了他已謝世,再把魂招來也沒有用。”

      巫陽於是降至人間招魂說:

      “魂啊回來吧!

      何必離開你的軀體,往四方亂走亂跑?

      捨棄你安樂的住處,遇上兇險實在很糟。

      “魂啊回來吧!

      東方不可以寄居停頓。

      那裡長人身高千丈,只等著搜你的魂。

      十個太陽輪番照射,金屬石頭都熔化變形。

      他們都已經習慣,而你的魂一去必定消解無存。

      回來吧,那裡不能夠寄居停頓。

      “魂啊回來吧!

      南方不可以棲止。

      野人額上刻花紋長著黑牙齒,掠得人肉作為祭祀,還把他們的骨頭磨成漿滓。

      那裡毒蛇如草一樣叢集,大狐狸千里內到處都是。

      雄虺蛇長著九個腦袋,來來往往飄忽迅捷,為求補心把人類吞食。

      回來吧,那裡不能夠長久留滯。

      “魂啊歸來吧!

      西方的大災害,是那流沙千里平鋪。

      被流沙捲進雷淵,糜爛潰散哪能止住。

      僥倖擺脫出來,四外又是空曠死寂之域。

      紅螞蟻大得像巨象,黑蜂兒大得像葫蘆。

      那裡五穀不能好好生長,只有叢叢茅草可充食物。

      沙土能把人烤爛,想要喝水卻點滴皆無。

      榜徨悵惘沒有依靠,廣漠荒涼沒有終極之處。

      回來吧。

      恐怕自身遭受荼毒!

      “魂啊回來吧!

      北方不可以停留。

      那裡層層冰封高如山峰,大雪飄飛千里密密稠稠。

      回來吧,不能夠耽擱得太久!

      “魂啊歸來吧!

      你不要徑自上天。

      九重天的關門都守著虎豹,咬傷下界的人嚐鮮。

      另有個一身九頭的妖怪,能連根拔起大樹九千。

      還有眼睛直長的豺狼,來來往往群奔爭先。

      把人甩來甩去作遊戲,最後扔他到不見底的深淵。

      再向上帝報告完畢,然後你才會斷氣閉眼。

      回來吧,上天去恐怕也身遭危險!

      “魂啊回來吧!

      你不要下到幽冥王國。

      那裡有扭成九曲的土伯,它頭上長著尖角銳如刀鑿。

      脊背肥厚拇指沾血,追起人來飛奔如梭。

      還有三隻眼睛的虎頭怪,身體像牛一樣壯碩。

      這些怪物都喜歡吃人,回來吧!

      恐怕自己要遭受災禍。

      “魂啊回來吧!

      快進入楚國郢都的修門。

      招魂的巫師引導君王,背向前方倒退著一路先行。

      秦國的篝籠齊國的絲帶,還有作蓋頭的鄭國絲綿織品。

      招魂的器具已經齊備,快發出長長的呼叫聲。

      魂啊回來吧!

      返回故居不再離鄉背井。

      “天地上下四面八方,多有殘害人的奸佞。

      仿照你原先佈置的居室,舒適恬靜十分安寧。

      高高的大堂深深的屋宇,欄杆圍護著軒廊幾層。

      層層亭臺重重樓榭,面臨著崇山峻嶺。

      大門鏤花塗上紅色,刻著方格圖案相連緊。

      冬天有溫暖的深宮,夏天有涼爽的內廳。

      山谷中路徑曲折,溪流發出動聽的聲音。

      Sunny中微風搖動蕙草,叢叢香蘭播散芳馨。

      穿過大堂進入內屋,上有紅磚承塵下有竹蓆鋪陳。

      光滑的石室裝飾翠羽,牆頭掛著玉鉤屈曲晶瑩。

      翡翠珠寶鑲嵌被褥,燦爛生輝豔麗動人。

      細軟的絲綢懸垂壁間,羅紗帳子張設在中庭。

      四種不同的絲帶色彩繽紛,繫結著塊塊美玉多麼純淨。

      “宮室中那些陳設景觀,豐富的珍寶奇形怪狀。

      香脂制燭光焰通明,把美人花容月貌都照亮。

      二八十六位侍女來陪宿,倦了便互相替代輪流上。

      列國諸侯的淑美女子,人數眾多真不同凡響。

      髮式秀美有各種各樣,充滿後宮熙熙攘攘。

      容顏姿態姣好互相比並,真是風華絕代蓋世無雙。

      嬌柔的面貌健康的身體,流露出纏綿情意令人心蕩。

      俏麗的容顏美妙的體態,在洞房中不斷地來來往往。

      纖秀的彎眉下明眸轉動,顧盼之間雙目秋波流光。

      肌膚細膩如脂如玉,留下動人一瞥意味深長。

      離宮別館有修長的大幕,消閒解悶她們侍奉君王。

      “張掛起翡翠色的帷帳,裝飾那高高的殿堂。

      紅漆髹牆壁丹砂塗護版,還有黑玉一般的大屋粱。

      抬頭看那雕刻的方椽,畫的是龍與蛇的形象。

      坐在堂上倚著欄干,面對著彎彎曲曲的池塘。

      荷花才開始綻放花朵,中間夾雜著荷葉肥壯。

      紫莖的荇菜鋪滿水面,風起水紋生於綠波之上。

      身著文彩奇異的豹皮服飾,侍衛們守在山丘坡崗。

      有篷有窗的安車已到。

      步騎隨從分列兩旁。

      叢叢蘭草種在門邊,株株玉樹權當做籬笆護牆。

      魂啊回來吧!

      為什麼還要滯留遠方?

      “家族聚會人都到齊,食品豐富多種多樣。

      有大米小米也有新麥,還摻雜香美的黃粱。

      大苦與鹹的酸的有滋有味,辣的甜的也都用上。

      肥牛的蹄筋是佳餚,燉得酥酥爛撲鼻香。

      調和好酸味和苦味,端上來有名的吳國羹湯。

      清燉甲魚火烤羊羔,再蘸上新鮮的甘蔗糖漿。

      醋溜天鵝肉煲煮野鴨塊,另有滾油煎炸的大雁小鴿。

      滷雞配上大龜熬的肉羹,味道濃烈而又脾胃不傷。

      甜麵餅和蜜米糕作點心,還加上很多麥芽糖。

      晶瑩如玉的美酒摻和蜂蜜,斟滿酒杯供人品嚐。

      酒糟中榨出清酒再冰凍,飲來醇香可口遍體清涼。

      豪華的宴席已經擺好,有酒都是玉液瓊漿。

      歸來吧返回故居,禮敬有加保證無妨。

      “豐盛的酒席還未撤去,舞女和樂隊就羅列登場。

      安放好編鐘設定好大鼓,把新作的樂歌演奏演唱。

      唱罷《涉江》再唱《採菱》,更有《陽阿》一曲歌聲揚。

      美人已經喝得微醉,紅潤的面龐更添紅光。

      目光撩人脈脈注視,眼中秋波流轉水汪汪。

      披著刺繡的輕柔羅衣,色彩華麗卻非異服奇裝。

      長長的黑髮高高的雲鬢,五光十色豔麗非常。

      二八分列的舞女一樣妝飾,跳著鄭國的舞蹈上場。

      擺動衣襟像竹枝搖曳交叉,彎下身子拍手按掌。

      吹竽鼓瑟狂熱地合奏,猛烈敲擊鼓聲咚咚響。

      宮殿院庭都震動受驚,唱出的《激楚》歌聲高昂。

      獻上吳國蔡國的俗曲,奏著大呂調配合聲腔。

      男女紛雜交錯著坐下,位子散亂不分方向。

      解開綬帶帽纓放一邊,色彩斑斕繽紛鮮亮。

      鄭國衛國的妖嬈女子,紛至沓來排列堂上。

      唱到《激楚》之歌的結尾,特別優美出色一時無兩。

      “賭具有飾玉籌碼象牙棋,用來玩六簙棋遊戲。

      分成兩方對弈各自進子,著著強勁緊緊相逼。

      擲彩成梟就取魚得籌,大呼五白求勝心急。

      贏得了晉國制的犀帶鉤,一天光陰耗盡不在意。

      鏗鏘打鐘鍾架齊搖晃,撫弦再把梓瑟彈奏起。

      飲酒娛樂不肯停歇,沉湎其中日夜相繼。

      帶蘭香的明燭多燦爛,華美的燈盞錯落高低。

      精心構思撰寫文章,文采絢麗借得幽蘭香氣。

      人們高高興興快樂已極,一起賦詩表達共同的心意。

      酣飲香醇美酒盡情歡笑,也讓先祖故舊心曠神怡。

      魂啊回來吧!

      快快返回故里。”

      尾聲:

      新年開始春天到來,我匆匆忙忙向南行。

      綠蘋長齊了片片新葉,白芷萌生又吐芳馨。

      道路貫通穿越廬江,左岸上是連綿的叢林。

      沿著澤沼水田往前走,遠遠眺望曠野無垠。

      四匹青驪駕起一乘車,千乘獵車並駕前行。

      點起火把蔓延燃燒,夜空黑裡透紅火光騰。

      步行的趕到乘車的停留,狩獵的嚮導又當先馳騁。

      勒馬縱馬進退自如,又引車向右掉轉車身。

      與君王一起馳向雲夢澤,賽一賽誰先誰後顯本領。

      君王親手發箭射獵物,卻怕射中青兕有禍生。

      黑夜之後紅日放光明,時光迅速流逝不肯停。

      水邊高地蘭草長滿路,這條道已遮沒不可尋。

      清澈的江水潺潺流,岸上有成片的楓樹林。

      縱目望盡千里之地,春色多麼引人傷心。

      魂啊回來吧,江南堪哀難以忘情!

      

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 媳婦天天吵著要把家裡房子賣掉,錢給她弟弟娶媳婦用,該怎麼辦?