《妖貓傳》中的“極樂之宴”,想必大家記憶都很深刻。在對唐詩的研究中,發現了一首疑似描寫“極樂之宴”的詩,寫作年代正是唐玄宗時期。
開元十三年(公元725年)十月,唐玄宗率領文武百官、皇親國戚以及各國君王,從東都洛陽出發,前往東嶽泰山封禪。十二月,唐玄宗返回東都。
《資治通鑑·唐紀·二十八》:“十月辛酉,車駕發東都,百官、貴戚、四夷酋長從行。每置頓,數十里中人畜被野;有司輦載供具之物,數百里不絕。十一月,丙戌,至泰山下,己丑,上備法駕,至山下,御馬登山。留從官於谷口,獨與宰相及祠官俱登,儀衛環列于山下百餘裡。十二月,乙巳,還東都。”
封禪作為國之大典,中國422位皇帝中,僅有7位皇帝舉辦過封禪大典,這樣的活動當然需要好好慶祝一番。於是,返回洛京後,唐玄宗便在洛陽皇宮紫微城內廣達樓前舉辦了一場前所未有的盛大宴會,同時命宰相蘇頲寫了一首詩來記錄這件事。
廣達樓
唐·蘇頲《廣達樓下夜侍酺宴應制》:“東嶽封回宴洛京,西墉通晚會公卿。樓臺絕勝宜春苑,燈火還同不夜城。正睹人間朝市樂,忽聞天上管絃聲。酺來萬舞群臣醉,喜戴千年聖主明。”
這首詩所描述的畫面與《妖貓傳》極樂之宴的場景極其相似,甚至可以一一對照。
第一句:東嶽封回宴洛京
譯文:封禪東嶽泰山後返回洛京,準備舉辦一場盛大宴會。
第二句:西墉通晚會公卿
譯文:在西城同公卿大臣舉辦宴會,通宵達旦。
註釋:洛京皇宮紫微城在都城西北,廣達樓建於此,故稱“西墉”
第三句:樓臺絕勝宜春苑
譯文:廣達樓的壯美遠遠超過了宜春苑。
註釋:盛唐時代 ,洛陽廣達樓與長安 花萼相輝樓 齊名。《妖貓傳》將極樂之宴的地點設在花萼相輝樓。
宜春苑,古代苑囿名,唐代為曲江池。
第四句:燈火還同不夜城
譯文:紫微城燈火通明,如同不夜城。
註釋:此為唐代資料中唯一記載的“不夜城”
第五句:正睹人間朝市樂
譯文:正在觀賞塵世間的樂趣。
註釋:朝市,泛指塵世。
第六句:忽聞天上管絃聲
譯文:忽然聽到天上傳來的管絃音樂
註釋:管絃,指管樂器與絃樂器,亦泛指樂器。
第七句:酺來萬舞群臣醉
譯文:宴會上萬人起舞醉倒群臣。
註釋:萬,舞名也。以萬者舞之總名。
第八句:喜戴千年聖主明
譯文:高興地擁戴千年難遇的聖明君主。
註釋:唐玄宗前期勵精圖治,開創開元盛世,使中國封建社會達到頂峰。唐時稱皇帝為“聖人”。
這就是“極樂之宴”的歷史原型,公元725年的洛京廣達樓之宴。
《妖貓傳》中的“極樂之宴”,想必大家記憶都很深刻。在對唐詩的研究中,發現了一首疑似描寫“極樂之宴”的詩,寫作年代正是唐玄宗時期。
開元十三年(公元725年)十月,唐玄宗率領文武百官、皇親國戚以及各國君王,從東都洛陽出發,前往東嶽泰山封禪。十二月,唐玄宗返回東都。
《資治通鑑·唐紀·二十八》:“十月辛酉,車駕發東都,百官、貴戚、四夷酋長從行。每置頓,數十里中人畜被野;有司輦載供具之物,數百里不絕。十一月,丙戌,至泰山下,己丑,上備法駕,至山下,御馬登山。留從官於谷口,獨與宰相及祠官俱登,儀衛環列于山下百餘裡。十二月,乙巳,還東都。”
封禪作為國之大典,中國422位皇帝中,僅有7位皇帝舉辦過封禪大典,這樣的活動當然需要好好慶祝一番。於是,返回洛京後,唐玄宗便在洛陽皇宮紫微城內廣達樓前舉辦了一場前所未有的盛大宴會,同時命宰相蘇頲寫了一首詩來記錄這件事。
廣達樓
唐·蘇頲《廣達樓下夜侍酺宴應制》:“東嶽封回宴洛京,西墉通晚會公卿。樓臺絕勝宜春苑,燈火還同不夜城。正睹人間朝市樂,忽聞天上管絃聲。酺來萬舞群臣醉,喜戴千年聖主明。”
這首詩所描述的畫面與《妖貓傳》極樂之宴的場景極其相似,甚至可以一一對照。
第一句:東嶽封回宴洛京
譯文:封禪東嶽泰山後返回洛京,準備舉辦一場盛大宴會。
第二句:西墉通晚會公卿
譯文:在西城同公卿大臣舉辦宴會,通宵達旦。
註釋:洛京皇宮紫微城在都城西北,廣達樓建於此,故稱“西墉”
第三句:樓臺絕勝宜春苑
譯文:廣達樓的壯美遠遠超過了宜春苑。
註釋:盛唐時代 ,洛陽廣達樓與長安 花萼相輝樓 齊名。《妖貓傳》將極樂之宴的地點設在花萼相輝樓。
宜春苑,古代苑囿名,唐代為曲江池。
第四句:燈火還同不夜城
譯文:紫微城燈火通明,如同不夜城。
註釋:此為唐代資料中唯一記載的“不夜城”
第五句:正睹人間朝市樂
譯文:正在觀賞塵世間的樂趣。
註釋:朝市,泛指塵世。
第六句:忽聞天上管絃聲
譯文:忽然聽到天上傳來的管絃音樂
註釋:管絃,指管樂器與絃樂器,亦泛指樂器。
第七句:酺來萬舞群臣醉
譯文:宴會上萬人起舞醉倒群臣。
註釋:萬,舞名也。以萬者舞之總名。
第八句:喜戴千年聖主明
譯文:高興地擁戴千年難遇的聖明君主。
註釋:唐玄宗前期勵精圖治,開創開元盛世,使中國封建社會達到頂峰。唐時稱皇帝為“聖人”。
這就是“極樂之宴”的歷史原型,公元725年的洛京廣達樓之宴。