回覆列表
  • 1 # 使用者4901841896917

    愛憐的意思。憐:珍惜,憐愛。

    出自《浣溪沙·一向年光有限身》,是北宋詞人晏殊所寫的一首詞。晏殊(991一1055年),字同叔,撫州臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試。賜進士出身,擢秘書監正字。宋仁宗慶曆中,以刑部尚書居相位,當世名臣范仲淹、韓琦、富弼等皆出其門。

    這首詞感嘆人生短促、離別太多,勸人及時行樂。結句中,詞人以“不如”一詞轉折,再次表達了自己及時享樂的思想:與其徒勞地思念遠方親友,因風雨搖落的花朵而傷懷,不如實際一些,珍惜眼前朋友的情誼。

    原文如下:

    一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

    滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

    譯文如下:

    片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

    若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

    註釋如下:

    浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,五平韻。

    一向:一晌,片刻,一會兒。

    年光:時光。

    有限身:有限的生命。

    等閒:平常,隨便,無端。

    擴充套件資料:

    該詞具體創作年份未知。晏殊性格剛簡,雖然幾乎天天過著性情中的詩酒生活,但始終對人生懷有審慎的理性態度。

    所以歌樂相佐的宴飲生活,不僅沒有消磨掉他的精神和意志,反而使他由繁華想到消歇。人生的有限與無限、離散與聚合等重大問題始終縈繞在他的腦際,這首《浣溪沙》即是晏殊在一次宴席之後所寫下的。

    下片抒情。起首的“滿目山河空念遠,落花風雨更傷春”兩句為空想之詞:到了登臨之時,放眼望去,盡是大好河山,不禁突然思念起遠方的友人;等到風雨吹落繁花之際,才發現春天易逝,不禁更生傷春愁情。

    這兩句意境開闊、遼遠,表現出詞人對時空不可逾越、消逝的事物不可復得的感慨。

    結句中,詞人以“不如”一詞轉折,再次表達了自己及時享樂的思想:與其徒勞地思念遠方親友,因風雨搖落的花朵而傷懷,不如實際一些,珍惜眼前朋友的情誼。不要讓痛苦的思緒折磨自己,也不要沉溺於歌酒昇平中樂而忘返,這是詞人對待生活的一向態度。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《月亮和六便士》帶給了你什麼?