回覆列表
  • 1 # 老王眼中的娛樂

    古拉丁語的確只有那21個字母,沒有英文字母裡的Jj、Kk、Uu、Ww、Zz。

    後來在語言的分化和發展中,為了表達半母音、子音和母音的區別,慢慢出現了上述四個字母,Jj如樓上所說是從Ii分化出來的,Uu是從Vv分化出來的(從字母的形態讓很容易看出它們很像分化出來那個原字母,只不過寫法上稍有區別)。而Ww是從Vv分化出來的,這從它的名稱上就能看出來,在英文裡Ww讀做[d(a)blju:](國際音標沒法輸入,只能用(a)代替,明白意思就可以),實際上就是“double U”的簡讀,也就是“雙寫的U”,因為Uu是從Vv來的。而在法語、西班牙語裡這個字母的名稱則更是純粹,說出了它的源頭,法語是double v[dublə ve],西班牙語是doble uve。而v[ve]、uve就是字母Vv在法語、西語裡的名稱,它本身的寫法也能看出來是V雙寫的。如果你看一些比較古典寫法的拉丁(羅曼)語族語言的詞語,尤其是建築的裝飾或名稱,應當寫U的地方全都寫V(如哈瓦那大學大門上面的名稱VNIVERSIDAD DE LA HABANA而不是西班牙語應有的UNIVERSIDAD DE LA HABANA)。

    拉丁語分化出的語言裡,拉丁(羅曼)語族語言相對更接近古拉丁語,比如在英語、德語這些日耳曼語族裡常見的字母Kk和Ww,在法語、西班牙語、義大利語裡幾乎就很少見到,只有在拼寫外來語的時候才會出現。而一些單詞也比較接近拉丁語,比如樓上舉的例子,在西班牙語裡寫做juventud,只不過讀音發生了變化。

    現代拉丁語(在科學如醫藥、植物學、動物學等)裡可能會出現Ww,是因為借用了外來語,傳統拉丁語是沒有的。

    拉丁字母是從希臘語字母演變來的。希臘語字母先是被居住在義大利的額特魯利亞人借用,形成了額特魯利亞字母。公元前七世紀,羅馬人根據額特魯利亞字母又創造了21個拉丁字母。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 上港在客場5:4戰勝恆大,是否意味著恆大時代的終結、上港時代的到來?