回覆列表
  • 1 # 夜草大大

    -=獸人=-

    苦工-

    =建造音效=

    - Ready to work! 準備工作

    =選定音效=

    - Hmmm? 恩?

    - Yes? 是的?

    - Something need doing? 要做點什麼嗎?

    - What you want? 你想要什麼?

    =行動/執行動作音效=

    - Okie dokie. 好的好的

    - Be happy to. 很樂意

    - Work, work. 幹活呀幹活

    - I can do that. 我做的了

    =罵玩家音效=

    - Whhaaaaaattt? 什 麼???

    - Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我

    - No time for play. 沒時間玩耍

    - Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] Why not? 為什麼不?

    - I""ll try 我試一下

    - Get em! 扁他們!

    - Ok 好!

    =擊中音效=

    - Owww! 喔

    咕嚕獸-

    =建造音效=

    - My life for the Horde! 為部落而生!

    =選定音效=

    - Yes? 是的?

    - Huh? 哈?

    - Master? 主人?

    - What you want? 你想要我幹什麼?

    =行動/執行動作音效=

    - Loktar! 獸人語

    - Zugzug! 獸人語

    - Dabu! 獸人語

    - Swobu! 獸人語

    =罵玩家音效=

    - Why you poking me again? 為什麼又戳我?

    - Why don""t you lead an army instead of touching me? 你怎麼不去指揮部隊而一直碰我?

    - Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會幹這個嗎?

    - Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多

    - Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會傷到你的哦

    - Me no sound like Yoda, do I? 我聽起來不象尤達(星戰系列),(以尤達的口氣)是嗎?

    - It not easy being green... (用唱的) 綠面板可不簡單喲~

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!

    - Hiyah! 嗨呀!

    - Time for killing! 殺戮的時刻到了!

    - Time to die! 去死吧!

    獵頭者-

    =建造音效=

    - Venegence for Zulti 為Zul"jin報仇!(zul"jin是魔獸2中的巨魔族老大)

    =選定音效=

    - Who you want me kill? 想讓我殺誰?

    - What? 什麼?

    - Wasch you want me do?* 想讓我幹嗎?(Wasch you=what you,讀讀看是不是這樣?)

    - Wasch you want me go?* 想讓我去哪?(該是where""j you,參見battle.net creeps中的Forest troll頁)

    =行動/執行動作音效=

    - Ahhh! 啊!

    - Anything you want 怎樣都行

    - Joo got it man!* 瞭解了兄弟

    - Yeah, hehe hehe hehe he! 耶~呵呵,呵呵,呵呵,呵!

    =罵玩家音效=

    - Wasch you bother me for?* 為什麼煩我

    - Leave it to me, I take a big weight off your shoulders! 交給我吧,我給你減輕負擔

    - Schoo wanna buy a cigar?* (Schoo = you) 你想來只煙嗎?

    - Luuucyy!

    - Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說聲好

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] Asdingo! 獸人語

    - Asdingo! 獸人語

    - Don""t mess with the bad guy! 別惹我,我是個壞人!

    - It""s time for a lil blood! 血債血償!

    弩車 - (註解:音效全是噪音沒有文字 )

    牛頭人 -

    =建造音效=

    - May my ancestors watch over me! 願我的祖先注視著我!

    =選定音效=

    - Bring it on! 來吧!

    - I am able to help! 我幫的上忙

    - How now! 現在怎麼樣?

    =行動/執行動作音效=

    - For the Tribes! 為了部落!

    - Immediately! 馬上!

    - Well done! 乾的好!

    =罵玩家音效=

    - Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會用我的角頂你。

    - Doubles!

    - Got Milk? 要奶嗎?

    - There""s a lot at stake here! 別的地方有很多樹樁!

    - Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什麼字?

    - Oh ley !**

    - (玻璃碎裂) Sorry! 抱歉!

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲

    - Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!

    - Death to the Enemy! 敵人受死吧!

    - Start running! 逃跑吧!

    =擊中音效=

    - Euuhhhhh! 喊聲

    狼騎兵- (趣味註解: 他的死亡音效檔名是""raiderdeath""但他叫做 ""wolfrider"" )

    =建造音效=

    - Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!

    =選定音效=

    - Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長?

    - Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??

    - Need something? (狼的喘氣聲) 需要什麼嗎?

    - Say the word! (狼的吠叫聲) 說啊!

    =行動/執行動作音效=

    - No problem! (狼的吠叫聲) 沒問題!

    - Hi yah!* (狼的跑動聲) 嗨呀!

    - Mush! (狼的跑動聲和呻吟聲)

    - Let""s ride! (狼的跑動聲和呻吟聲) 衝吧!

    =罵玩家音效=

    - Down boy! (狼的吠叫聲) 下來,小孩!

    - You""re annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!

    - What""s that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什麼氣味?啊!壞狗狗!

    - I""m hungry like the wolf! (狼的笑聲) (註解: 聽起來想狼的笑聲... 當然,如果它們能笑的話) (用唱的) 我餓的象頭狼!

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長的榮耀!

    - Sick em! (狼的咆哮聲)

    - Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嚐嚐我的鐵刃!

    - For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘(一個部落吧?)

    飛龍騎士-

    =建造音效=

    - Ready to soar Master! 準備飛行,主人!

    =選定音效=

    - Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?

    - Un double!*

    - Sping Chieftan!* 正在偵察,酋長!

    - I need order! 我需要命令!

    =行動/執行動作音效=

    - To the winds! 與風同行

    - Let""s fly! 我們飛吧!

    - Onward and upward! 向前,向上!

    - Yee Haw! 呀呼~

    =罵玩家音效=

    - Peter! I can fly! Peter,我會飛了!Peter.

    - I can see my house! 我看家我家房子了!

    - The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法

    - I""m getting a little dizzy! 我有點頭暈了!

    - Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!

    - Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!

    - Look, up in the sky! It""s a bird! It""s a plane! It""s ME! 看天上,那是一隻鳥,那是一架飛機,那是我!

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!

    - Die! 死!

    - Death from above! 空中者死!

    - Victory for the Horde! 我族必勝!

    - For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!

    柯多獸- (趣味註解: 在遊戲和建造描述裡面它們都叫""Kodo"" 但是在音效檔案裡面它們都叫 ""Koto"" ) 所有其他音效都是柯多獸的咆哮.

    =罵玩家音效=

    - Here comes the beast again! 野獸又回來啦!

    薩滿法師 -

    =建造音效=

    - Storm, Earth, and Fire, head my call! 風暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!

    =選定音效=

    - Yes? 是?

    - Yes, War Chief? 是,酋長?

    - How can I help? 要我怎麼幫忙?

    - Direct me! 指引我吧!

    =行動/執行動作音效=

    - Understood! 瞭解!

    - A wise plan! 明智的計劃!

    - For the Horde! 為了部落!

    - Right away! 馬上!

    =罵玩家音效=

    - You ever get hit by lightning where the sun don""t shine?你曾在沒有太陽的地方被雷擊過嗎? (閃電聲) (註解: 哎喲!)

    - Back off pup! 後退,小子!

    - The sky is falling! 天空,正在墜落!

    - Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭~~

    - No time for play, we have war to ! 沒有時間玩啦,我們有仗要打!

    - Electrifying! 放電!

    - Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻我的力量!

    - Thunder! (雷鳴聲) 雷!

    - Power to the Horde! 以部落的力量!

    - Feel the ground trrremble!* 感受大地的顫抖吧!

    - Lightning! (閃電聲) 電!

    巨魔巫醫-

    =建造音效=

    - Someone call for de doctor?* 有人召喚巫醫嗎?

    =選定音效=

    - I hear de summons!* 我聽到了你的呼喚!

    - How may I serve? 我要怎樣服務?

    - You sick, me help? 你生病,我幫忙?

    - What you be cravin?* 你在渴望什麼?

    =行動/執行動作音效=

    - Pasdingo! 獸人語

    - Ride eway!* (Right away!) 立刻!

    - Da be good choice, man!* 正確的選擇,兄弟!

    =罵玩家音效=

    - E com bou com!* ** 獸人語

    - Do you be feelin well?* 你感覺好嗎?

    - I may have somethin for ya!* 我可能有東西要給你

    - We be jammin! 有干擾!

    - It""s a cook book. A cook book! 這是一本烹調書,一本烹調書!

    - Soil and grain is made from Trolls!

    - [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: Yes? Go ahead. [廣播員]: What the Iron Troll is doing right now, is putting the heads in a pot. They have to boil for 20 minutes, so that the eyes can be used in a second dish, an eye and ra**erry sorbet. [女聲]: Mmmm! Sounds good! (可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)

    [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: 恩?說吧. [廣播員]: 現在武裝巨魔在做的就是把他們的頭放進一個罐子裡.蒸他們20分鐘,然後眼睛就可以用在甜點上,一個有眼睛的果汁冰糕. [女聲]: 恩~~~~聽起來不錯啊~!(可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] Ahhh! 啊!!

    - I do it... Now! 現在就做!

    - Blah aha hul!* ** 獸人語!

    - Blah!

    劍聖- (英雄,城鎮中心)

    =建造音效=

    - I obey the six vengance!

    =選定音效=

    - I am yours! 我屬於你!

    - Ohh! 噢!

    - Yesa, Lord!* 是,主人!

    - What task is there?有什麼任務?

    =行動/執行動作音效=

    - I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)

    - Hai! 日語,嗨咿!

    - Excellent choice! 完美的選擇!

    - Yes, huh! 是,哈!

    =罵玩家音效=

    - Snatch the pebble from my hand, grasshopper!

    - My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)

    - Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾淨~(剔須刀呀?)

    - Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)

    =Attack Sounds=

    - [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃

    - Taste a* my blade! 嚐嚐我的利刃

    - Ailease! *喊聲*

    - Hooah! *吼聲*

    先知- (英雄,城鎮中心)

    =建造音效=

    - The future is ours! 未來屬於我們!

    =選定音效=

    - My eyes are open. 我洞悉一切

    - Seeing is believing! 眼見為實

    - Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?

    - Destiny awaits. 命運在等待

    =行動/執行動作音效=

    - It is certain. 確信無疑

    - Of course. 當然

    - I see. 明白

    - Watch out!

    =罵玩家音效=

    - I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)

    - Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)

    - Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍

    - Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)

    - Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!

    - Strike! 進攻!

    - Look out! 注意!

    - Attack! 進攻!

    牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)

    =建造音效=

    - I have an axe to grind! 我有把斧子要磨

    =選定音效=

    - I stand ready! 我準備好了

    - Your command? 你的命令?

    - Your order? 你的指示?

    - What would you ask of me? 你要我做什麼?

    =行動/執行動作音效=

    - Done! 完成!

    - For my ancestors!為了我的祖先們!

    - An excellent plan! 好計劃!

    - Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)

    =罵玩家音效=

    - Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。

    - I need to take a load off! 我需要減輕負荷。

    - Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!

    - These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)

    - I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……

    - Your way, right away! 一是你上,二是馬上

    =攻擊音效=

    - [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落!

    - For the Tribes! 為了部落!

    - Honorguide me!* 榮譽引導著我!

    - None shall pass! 把命留下!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 2500左右的手機哪款適合玩遊戲?