首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 果200812

    Lexus在國內的中文譯名是凌志,2004年6月8日,豐田公司在北京宣佈將Lexus的中文譯名由“凌志”志改名成雷克薩斯,也就是用LEXUS的音譯名字。

  • 2 # 使用者140121946189

    80後應該都還是知道雷克薩斯這個品牌,以前的名字叫凌志,作為當時在中國為數不多的常見豪華品牌,凌志這個名字可以說深入人心,給人的感覺非常的大氣磅礴,叫起來也比如今的雷克薩斯要朗朗上口得多

  • 3 # hy8165

    在20世紀80-90年代Lexus剛進口到國內的時候,所有經銷商都是把它叫做“凌志”的。但那時候豐田並沒有從官方渠道宣佈Lexus進入中國市場,所有那時候的Lexus都是經銷商自己進口的,所以“凌志”這個名字其實是當時代理該車的經銷商取的。直到2001年豐田正式把Lexus品牌引入中國市場,為了區別於從前那些非官方渠道的水貨,也為了重新樹立自己的品牌形象,所以將Lexus更名為“雷克薩斯”。而且據說廣州有一家拖拉機廠搶先註冊了“凌志”商標(怎樣都不肯賣給日本人),這也是Lexus更名為“雷克薩斯”的原因之一。而且你如果仔細觀察就能知道,豐田的車名都逐漸改為了音譯。

  • 4 # 一姍一城

    雷克薩斯在國內的中文譯名是凌志,最初 凌志在歐美上市的時候不被認可,改個名字, 聽起來像奢華,再加上本身凌志定位就是豐田公司的高階豪華車型,這樣的發音正好合適啊!,所以2004年6月8日,豐田公司在北京宣佈將Lexus的中文譯名由“凌志”改為“雷克薩斯”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 在校女學生如何穿搭低調又時尚?