必須由持證單位報審。自2002年7月15日起,各地、各單位向總局總編室報審中國產電視劇必須完整清晰地填寫《中國產電視劇報審表》,加蓋公章,並提交齊全的送審材料。本《通知》附有《中國產電視劇報審表》樣本,請接到後即印製備用。隨《報審表》提交的各項必備材料,包括《電視劇製作許可證》影印件、拍攝製作電視劇備案公示的影印件、聘用境外人員參與中國產電視劇創作的批准檔案影印件、每集不少於500字的劇情梗概、完整的片頭、片尾和歌曲的字幕清單表、符合審查要求的大1/2完整錄影帶或DVD一套。請報審單位認真整理、分類清點、逐項填寫,確保表中內容和數量與所附各項送審材料相統一,完整無誤。《中國產電視劇報審表》中《主創人員》至少應包括編劇、導演、主要演員,協議書應以持證單位名義與受聘方簽署;劇組與受聘方簽約的,需補蓋持證單位公章。持證單位應參與以本單位名義製作的電視劇的主創工作,至少應派員出任該劇的製片人或製片主任,以掌握該劇的修改決策權,確保送審劇目按照總局的審查意見修改到位。
合拍報審要求:
境內電視劇製作機構與境外(含港澳臺)機構合作製作電視劇,由境內製作機構向總局外事司提出立項申請,並按有關規定提供必備材料,包括立項申請書、合拍中文劇本(或每集不少於1500字的大綱)、境內外主創人員名單和履歷及與製作單位簽訂的合約、拍攝計劃(含拍攝景點及詳細日程)、合作協議或意向書(需有資金投入情況及版權分成內容)、境內製作機構資格證明、境外製作機構資格證明等。
合拍劇攝製完成後,由境內製作機構向總局外事司報送審查。報審時需提交送審報告、經批准的故事梗概及分集大綱、題材規劃批文、合拍立項批覆、與樣帶字幕相同的片頭片尾字幕、主創人員簡歷、主創人員合約、符合審查要求的完整樣帶、有關宣傳品等。
引進報審要求:
由有引進資格的單位向總局外事司報送審查,報審時需提交完整清晰的《引進電視劇報審表》,簽字並加蓋公章。本《通知》附有《引進電視劇報審表》樣本,請接到後即印製備用。報審時還需提交省級電視劇管理部門或上級主管部門初審意見、合約(中外文)、版權證明及授權書(中外文)、劇情介紹和分集梗概、符合審查要求的完整樣帶(如需預審,則需表明樣帶語種情況);與樣帶字幕相一致的片頭片尾中外文字幕等。
對報總局審查的引進劇(含動畫片),引進單位的上級主管部門必須認真初審,切實把關,有效制止導向錯誤、質量低劣、格調低下、胡編亂造的文化垃圾流入,不能不負責任地將未經審查或把關不嚴的引進劇報總局審查。
引進劇目(含動畫片)在審查透過之前,只可簽署有關意向書;其內容經總局審查通過後,引進單位才能與供片方簽定付款協議。在總局得出審查結論之前,引進單位已與供片方簽約付款,而所引進劇目最終未獲準透過,所造成的經濟損失由引進單位自負。
文字資料要求:
各項報審必備資料中,有關證明、批文和協議書等,需提供文字、印章、簽字等清晰、頁面完整的影印件。必要時需出示合約、授權書等原件。各類送審電視劇《劇情簡介》和《分集梗概》表達必須完整,不得以省略號或設懸念代替。凡簡介、梗概表述不清、不明確者,將予以退回,要求重新填寫。《省級審查機構或業務主管部門初審意見》應該明確具體,包括對送審劇目在思想性、藝術性、觀賞性等方面的基本評價,指出不足之處並附主要修改意見,不能只籠統填寫“同意送審”一類用語。《片頭、片尾完整字幕》中,涉及境外(含港、澳、臺)演職人員的,必須註明其所屬國家或地區,不得遺漏。
樣帶的要求:
除特殊情況外,連續劇需一次完整送審,不得中斷分送。送審樣帶應該錄製成播出版形式,如何播出就如何送審。樣帶必須完整規範,畫面清晰、語音清楚、音樂和諧;樣帶需鋪時碼,時碼在畫面上部邊角處顯示,不與字幕重疊,不影響審看;連續劇每集片頭片尾字幕齊全,不能有的集有,有的集沒有;“樣片”字樣(防盜版標誌)不能遮蓋字幕,影響審看;送審樣帶中如果留有一些已準備在正式播出時刪改的內容,必須註明。經修改後報送第二次以上審查樣帶,需附修改說明,明確指出刪減、修改內容及所處位置(何集何時間點),並加蓋製作單位(即持證單位)公章。修改說明中,所列內容必須與實際修改情況相符。送審樣帶均需貼上片名標籤,倒帶至開始位置。
各類電視劇可根據需要打字幕,字幕(除書法題寫片名等)必須是簡體中文形式,並在送審樣帶上完整體現。送審樣帶上沒有的字幕,不得在播出時新增。合拍劇、引進劇(含動畫片)的片頭、片尾字幕必須加配中文,片中與故事情節有關的外文對白、主題歌及插曲歌詞大意,背景畫面中與劇情有關的各種標牌內容,動畫片分集故事小標題等,都應打簡體中文字幕。送審電視劇樣帶字幕應有專人負責校對,杜絕錯別字。
各省級電視劇審查部門和委託審查部門,應按照總局通知精神,調整和加強各自的電視劇審查工作,健全報審制度,規範審查程式。凡不符合報審要求的電視劇,如《中國產電視劇報審表》和《引進電視劇報審表》填寫不完整、送審材料不齊全或不符合要求,樣帶質量不符合審查標準,粗製濫造、錯別字過多等,總局將退回送審單位,不予審查。以上材料由漢唐信通提供。
必須由持證單位報審。自2002年7月15日起,各地、各單位向總局總編室報審中國產電視劇必須完整清晰地填寫《中國產電視劇報審表》,加蓋公章,並提交齊全的送審材料。本《通知》附有《中國產電視劇報審表》樣本,請接到後即印製備用。隨《報審表》提交的各項必備材料,包括《電視劇製作許可證》影印件、拍攝製作電視劇備案公示的影印件、聘用境外人員參與中國產電視劇創作的批准檔案影印件、每集不少於500字的劇情梗概、完整的片頭、片尾和歌曲的字幕清單表、符合審查要求的大1/2完整錄影帶或DVD一套。請報審單位認真整理、分類清點、逐項填寫,確保表中內容和數量與所附各項送審材料相統一,完整無誤。《中國產電視劇報審表》中《主創人員》至少應包括編劇、導演、主要演員,協議書應以持證單位名義與受聘方簽署;劇組與受聘方簽約的,需補蓋持證單位公章。持證單位應參與以本單位名義製作的電視劇的主創工作,至少應派員出任該劇的製片人或製片主任,以掌握該劇的修改決策權,確保送審劇目按照總局的審查意見修改到位。
合拍報審要求:
境內電視劇製作機構與境外(含港澳臺)機構合作製作電視劇,由境內製作機構向總局外事司提出立項申請,並按有關規定提供必備材料,包括立項申請書、合拍中文劇本(或每集不少於1500字的大綱)、境內外主創人員名單和履歷及與製作單位簽訂的合約、拍攝計劃(含拍攝景點及詳細日程)、合作協議或意向書(需有資金投入情況及版權分成內容)、境內製作機構資格證明、境外製作機構資格證明等。
合拍劇攝製完成後,由境內製作機構向總局外事司報送審查。報審時需提交送審報告、經批准的故事梗概及分集大綱、題材規劃批文、合拍立項批覆、與樣帶字幕相同的片頭片尾字幕、主創人員簡歷、主創人員合約、符合審查要求的完整樣帶、有關宣傳品等。
引進報審要求:
由有引進資格的單位向總局外事司報送審查,報審時需提交完整清晰的《引進電視劇報審表》,簽字並加蓋公章。本《通知》附有《引進電視劇報審表》樣本,請接到後即印製備用。報審時還需提交省級電視劇管理部門或上級主管部門初審意見、合約(中外文)、版權證明及授權書(中外文)、劇情介紹和分集梗概、符合審查要求的完整樣帶(如需預審,則需表明樣帶語種情況);與樣帶字幕相一致的片頭片尾中外文字幕等。
對報總局審查的引進劇(含動畫片),引進單位的上級主管部門必須認真初審,切實把關,有效制止導向錯誤、質量低劣、格調低下、胡編亂造的文化垃圾流入,不能不負責任地將未經審查或把關不嚴的引進劇報總局審查。
引進劇目(含動畫片)在審查透過之前,只可簽署有關意向書;其內容經總局審查通過後,引進單位才能與供片方簽定付款協議。在總局得出審查結論之前,引進單位已與供片方簽約付款,而所引進劇目最終未獲準透過,所造成的經濟損失由引進單位自負。
文字資料要求:
各項報審必備資料中,有關證明、批文和協議書等,需提供文字、印章、簽字等清晰、頁面完整的影印件。必要時需出示合約、授權書等原件。各類送審電視劇《劇情簡介》和《分集梗概》表達必須完整,不得以省略號或設懸念代替。凡簡介、梗概表述不清、不明確者,將予以退回,要求重新填寫。《省級審查機構或業務主管部門初審意見》應該明確具體,包括對送審劇目在思想性、藝術性、觀賞性等方面的基本評價,指出不足之處並附主要修改意見,不能只籠統填寫“同意送審”一類用語。《片頭、片尾完整字幕》中,涉及境外(含港、澳、臺)演職人員的,必須註明其所屬國家或地區,不得遺漏。
樣帶的要求:
除特殊情況外,連續劇需一次完整送審,不得中斷分送。送審樣帶應該錄製成播出版形式,如何播出就如何送審。樣帶必須完整規範,畫面清晰、語音清楚、音樂和諧;樣帶需鋪時碼,時碼在畫面上部邊角處顯示,不與字幕重疊,不影響審看;連續劇每集片頭片尾字幕齊全,不能有的集有,有的集沒有;“樣片”字樣(防盜版標誌)不能遮蓋字幕,影響審看;送審樣帶中如果留有一些已準備在正式播出時刪改的內容,必須註明。經修改後報送第二次以上審查樣帶,需附修改說明,明確指出刪減、修改內容及所處位置(何集何時間點),並加蓋製作單位(即持證單位)公章。修改說明中,所列內容必須與實際修改情況相符。送審樣帶均需貼上片名標籤,倒帶至開始位置。
各類電視劇可根據需要打字幕,字幕(除書法題寫片名等)必須是簡體中文形式,並在送審樣帶上完整體現。送審樣帶上沒有的字幕,不得在播出時新增。合拍劇、引進劇(含動畫片)的片頭、片尾字幕必須加配中文,片中與故事情節有關的外文對白、主題歌及插曲歌詞大意,背景畫面中與劇情有關的各種標牌內容,動畫片分集故事小標題等,都應打簡體中文字幕。送審電視劇樣帶字幕應有專人負責校對,杜絕錯別字。
各省級電視劇審查部門和委託審查部門,應按照總局通知精神,調整和加強各自的電視劇審查工作,健全報審制度,規範審查程式。凡不符合報審要求的電視劇,如《中國產電視劇報審表》和《引進電視劇報審表》填寫不完整、送審材料不齊全或不符合要求,樣帶質量不符合審查標準,粗製濫造、錯別字過多等,總局將退回送審單位,不予審查。以上材料由漢唐信通提供。