Any place you love is the world to you.
任何地方只要你愛它,它就是你的世界。
——王爾德《快樂王子》
至於你那些夢,不要再去想它們。現世的擔子太重了,不是一個人擔得起的,人世的煩惱也太大了,不是一顆心受得了的。
如果歡愉就是快樂的話,那我真是快樂無比。我就這麼活著,也這麼死去。
現世的擔子太重了,不是一個人擔得起的,人世的煩惱也太大了,不是一顆心受得了的。
——奧斯卡·王爾德《快樂王子》
死是睡的兄弟。
There is no Mystery so great as Misery.
——王爾德《The Happy Prince》
明天我的朋友們要飛往第二瀑布,那兒的河馬在紙莎草叢中過夜。古埃及的門農神安坐在巨大的花崗岩寶座上,他整夜守望著星星,每當星星閃爍的時候,他就發出歡快的叫聲,隨後便沉默不語。中午時,黃色的獅群下山來到河邊飲水,他們的眼睛像綠色的寶石,咆哮起來比瀑布的怒吼還要響亮。
《快樂王子》
It is curious, but I feel quite warm now, although it is so cold.
燕子親吻了他的雙唇,隨即到在他腳邊停止了呼吸。
真的愛情是痛苦的,而且還是沉默的。
Any place you love is the world to you.
任何地方只要你愛它,它就是你的世界。
——王爾德《快樂王子》
至於你那些夢,不要再去想它們。現世的擔子太重了,不是一個人擔得起的,人世的煩惱也太大了,不是一顆心受得了的。
——王爾德《快樂王子》
如果歡愉就是快樂的話,那我真是快樂無比。我就這麼活著,也這麼死去。
——王爾德《快樂王子》
現世的擔子太重了,不是一個人擔得起的,人世的煩惱也太大了,不是一顆心受得了的。
——奧斯卡·王爾德《快樂王子》
死是睡的兄弟。
——王爾德《快樂王子》
There is no Mystery so great as Misery.
——王爾德《The Happy Prince》
明天我的朋友們要飛往第二瀑布,那兒的河馬在紙莎草叢中過夜。古埃及的門農神安坐在巨大的花崗岩寶座上,他整夜守望著星星,每當星星閃爍的時候,他就發出歡快的叫聲,隨後便沉默不語。中午時,黃色的獅群下山來到河邊飲水,他們的眼睛像綠色的寶石,咆哮起來比瀑布的怒吼還要響亮。
《快樂王子》
It is curious, but I feel quite warm now, although it is so cold.
——王爾德《The Happy Prince》
燕子親吻了他的雙唇,隨即到在他腳邊停止了呼吸。
——王爾德《快樂王子》
真的愛情是痛苦的,而且還是沉默的。
——王爾德《快樂王子》