1、南園十三首·其五
唐代:李賀
男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。
請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯?
譯文:男子漢大丈夫為什麼不腰帶武器去收取關山五十州呢?
請你且登上那畫有開國功臣的凌煙閣去看,又有哪一個書生曾被封為食邑萬戶的列侯?
2、馬詩二十三首·其五
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡腦,快走踏清秋。
譯文:平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。
何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,立下功勞呢?
3、馬詩二十三首·其十
催榜渡烏江,神騅泣向風。
君王今解劍,何處逐英雄?
譯文:兵敗後的項羽把烏騅送與他人,而烏騅馬卻依戀故主,故而“泣向風。今天霸王項羽走了,那又去哪尋找這樣的英雄呢?
4、雁門太守行
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日 一作:向月)
角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!
譯文:敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,Sunny照耀鎧甲,一片金光閃爍。
秋色裡,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲鬱悶低沉。
只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。
5、馬詩二十三首·其四
此馬非凡馬,房星本是星。
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。
譯文:這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。
它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。
1、南園十三首·其五
唐代:李賀
男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。
請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯?
譯文:男子漢大丈夫為什麼不腰帶武器去收取關山五十州呢?
請你且登上那畫有開國功臣的凌煙閣去看,又有哪一個書生曾被封為食邑萬戶的列侯?
2、馬詩二十三首·其五
唐代:李賀
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡腦,快走踏清秋。
譯文:平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。
何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,立下功勞呢?
3、馬詩二十三首·其十
唐代:李賀
催榜渡烏江,神騅泣向風。
君王今解劍,何處逐英雄?
譯文:兵敗後的項羽把烏騅送與他人,而烏騅馬卻依戀故主,故而“泣向風。今天霸王項羽走了,那又去哪尋找這樣的英雄呢?
4、雁門太守行
唐代:李賀
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日 一作:向月)
角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!
譯文:敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,Sunny照耀鎧甲,一片金光閃爍。
秋色裡,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲鬱悶低沉。
只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。
5、馬詩二十三首·其四
唐代:李賀
此馬非凡馬,房星本是星。
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。
譯文:這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。
它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。