china與chinese的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。
一、指代不同(主要是由對應英譯漢的不同決定的。)
1、china:中國。
2、chinese:華人,華裔,華人。
二、用法不同
1、china:china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盤、瓷碗的總稱或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”, a set of china表示“一套瓷器”。
2、chinese:表示名詞的屬性,並不強調所有關係。In addition to being used as an attributive before the noun it modifies,還可以在句中作表語。
三、側重點不同
1、china:是名詞詞性。
2、chinese:是形容詞詞性。
china 意思是中國
chinese意思是
n. 中文,漢語;華人
adj. 中國的,華人的;中國話的
china與chinese的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。
一、指代不同(主要是由對應英譯漢的不同決定的。)
1、china:中國。
2、chinese:華人,華裔,華人。
二、用法不同
1、china:china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盤、瓷碗的總稱或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”, a set of china表示“一套瓷器”。
2、chinese:表示名詞的屬性,並不強調所有關係。In addition to being used as an attributive before the noun it modifies,還可以在句中作表語。
三、側重點不同
1、china:是名詞詞性。
2、chinese:是形容詞詞性。
china 意思是中國
chinese意思是
n. 中文,漢語;華人
adj. 中國的,華人的;中國話的