回覆列表
-
1 # 黑蘋果電影
-
2 # 趙氏子方
我以前對這個問題也疑惑了好久,到底在沒有電腦合成的時代,人的手寫字型是怎麼加到熒屏上的。後來在一個綜藝節目裡,記不清是什麼節目了,可能是《紅樓夢人物再聚首》,導演好像說過,是先把字寫在透明的底板上,具體什麼材料(可能是塑膠板,玻璃板,透明細紗,總之是透明材質),我記不清了,然後再拍攝,就可以只看到字,看不見底板。應該就像吊威亞一樣,演員身上的鋼絲,我麼看電視時,也看不見。在沒有電腦的時候,不管是電視劇,還是電影,字幕都是手寫。其實,這應該是個專業技術問題,估計專業拍攝製作影視劇的人,回答的會更專業,我只是把我知道的分享給大家,但是,肯定不專業,只能說個大概。
以前不像現在的製作軟體技術豐富。先把字型寫在玻璃上,再用紙打上格,然後用相機拍攝,拍攝完成後翻正片,得到透明字型。和拍攝的底片,再把字幕和畫面重疊在一塊曝光。就會得到手寫的字型!膠片影帶都是手工對齊的。有時我們經常會看到畫片聲音字幕有誤差。因為全是老藝術家們用手一幀幀去操作的。最後就得到了你圖片所示的手寫效果,