回覆列表
  • 1 # 沙師弟傳媒

    其次,鍵盤按鍵標註為縮寫簡稱,我改成中文,給你改成什麼誒符4???

    我們不考慮能不能標註得下,標註得清楚的問題,也不考慮標註上之後能不能看得清楚的問題。

    我就問一句,改成中文的:滾動鎖定,中斷暫停,就能看懂了?回車、跳格就懂得起了?

    英文縮寫是文盲,換成中文,依然是文盲。

    鍵盤這種東西,不太適合這些人,換成鋤頭吧,應該使著更順手

  • 2 # 周治雄CBH

    這是一個搞笑的提問。很快都進入語音輸入法時代。鍵盤漸漸成了過去式。鍵盤符合英系字學的習慣,即使用手寫,都不應該再想什麼用中文字元做鍵盤的事。

  • 3 # 自動化小白

    你好!

    從事電腦相關的行業多年,

    你的問題好的遇到過...

    鍵盤上的字母換成字的話,多少有點不現實,中國的漢子博大精深,一個小小的鍵盤奈何放到下,所有展開的漢字呢?

    鍵盤上的功能鍵到時可以動手改下,而鍵盤上的漢字則以拼音,或五筆形式展現。

    如果還是覺得不方便使用,建議安裝手寫板,或語音錄入套件實現。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 耳鳴有哪些需要注意的禁忌?