回覆列表
-
1 # 印象網路傳播
-
2 # 不為何足道哉
這詩句是唐代詩人韋應物《答河南李士巽題香山寺》一詩中寫景的幾句之一“關塞有佳氣,巖開伊水清,攀林憩佛寺,登高望都城”。
香山寺同名者寺院不少,在李白的《秋夜宿龍門香山寺奉寄王方城十七丈奉國瑩上》也有“桂枝坐蕭瑟,棣華不復同,流恨寄伊水,盈盈焉可窮”,懷念之情隨伊水而去,思念之情不可窮也。
香山寺名相同,伊水名也同,又是寫景之句,伊本常作“這個,那個”解,常說的伊人就是說,“這個人啊,那個人啊”,在此處兩詩相對,伊水應為香山寺外河流名稱,不可做“這方水面”解,故此句應解做:關塞為山谷,山谷中空氣清新,景色極佳,巖開對關塞,一開一塞,為登山尋寺者穿山而過,眼前突見伊水,豁然開朗,伊水河水清澈,依山而去,有登山臨水,眼界開闊,胸懷大暢之意。
一家之言,大家共賞。
按個人理解,不百度,不照搬書本!
巖為石頭,放大來說是指山,伊在古時指的是那的意思,所以整句翻譯一下,就是說那條河水把山分成了兩半,你看,河水是多麼的清澈呀