回覆列表
-
1 # 驚山鳥
-
2 # 愜意逍遙遊
試析,有謬誤之處,請不吝賜教。
魯迅先生把俄國批判現實主義作家,“自然派”奠基人果戈裡 的代表作《死魂靈》中的諷刺稱之為“含淚的微笑”,指出其意義在於“以不可見之淚痕悲色,振其邦人。”
魯迅還評價道:“果戈理含淚的微笑,倘傳到了和作者地位不同的讀者臉上,也就成為健康,這是《死魂靈》的偉大之處,也正是作者的悲哀處”。
所以比之魯迅諷刺的犀利,始終覺得果戈裡的力度稍稍有所久缺。
失當之處,請指正!
幸好年輕時瘋狂痴迷魯迅,要不然真是記不起題中“微笑、預設”的出處。
這是先生《墓碣文》中的末尾。實則先生是把自己當作了墓中人,把這一句當作自己的墓誌銘。
從這個角度來理解“待我成塵時,你將見到我的微笑”的表面意思就很容易了。 他希望自己的作品速朽,因為這意味著他的文章所抨擊的現象都已經消失。
“但我所怕的,倒是我的雜文還好像說著現在或甚而至於明年。”——《準風月談·後記》 如果有一天,魯迅的作品再沒有了現實意義,哪怕他的作品從此被人棄之如敝屣,想來魯迅泉下有知,反而會坦然,欣然,大笑,歌唱。