回覆列表
-
1 # SY43625156
-
2 # 老南門
所謂方言,就是一個地方的語言,他為地域文化地方風情起到了傳承和發揚光大的作用,但他有侷限性,這就是方言和普通話的區別。
-
3 # ZBLiu
“滬語方言”,名稱就告訴你它只是方言,就是適用於一地的語言;它沒有普及流行的要求。
普通話實際上就是國語,是法定的共同語。所以它在全國流行是“題中應有之義”。推普是上世紀五十年代的事,此前民國有國語,明清有官話。民國的國語,也是以北京語音為標準音的,只有少數幾個音有改動。不同的是,此前的國語和官話推行的力度不算大,民國時候小學裡國語課教國語和要求講國語。此外,似乎除電臺之外,就沒有強制性要求了。
一地的方言,外來人學不像,不是上海一處有這個現象,而是到處一樣的。所以,拿外地人學不好上海話當成上海話的一個短處,是找錯了地域攻擊的突破點。
滬語屬上海地區地方流行語言。上海話許多南方人都說不好,北方人就更甚了!記得上世紀五十年代侯寶林相聲大師學講上海話。聽後笑到肚痛。到上海有自稱上海人的,聽他一口外地上海話就知道他是從哪裡來的人了。就是外地人落戶上海比生的孩子,他們成年後仍然帶有家鄉話的尾音。所以上海話無法普及。