回覆列表
-
1 # 樣樣陽陽洋洋
-
2 # 獨行者藍守相
那麼多,看都要看死了,你學英語旁邊的那個音標就叫國際音標,就是用來告訴你怎麼讀這個字的,統一字的讀音,讓全世界的音都一樣,和漢語的拼音日語裡一開始學的那50多個音一樣。
但是事實大家都看到,國際音標沒有統一讀音,只不過讓音沒有太大的區別,日本有日本英語,中國有中國英語,南韓有南韓的,新加坡有新加坡的。
國際音標不是國際上都有的,比如美國,一個英語國家,卻沒有音標這個東西的存在。
-
3 # 格桑葉Comprehensive
每中語言都有自己的拼讀方式。英語有,法語也有,阿拉伯語也有,其他語言我不知道,因為沒有學過。哈哈哈哈,我現在生活在沙特利雅得,這邊的商店名啊,什麼的 一般會在阿拉伯語的下方標出一行英文…… 所以一定要把英語學好哦,學好了英語真的是走遍天下都不怕~
很有意思的問題,嚴格說所有國家都使用,但是程度不同,也不是所有人都用的。比如美國/加拿大的詞典裡面的音標,很多都借用了IPA的符號,有些說明自己了,有些不說明。即使是自編自導的音標,比如Reader"s Digest出版的有些資料,其中有些符號仍然借用了IPA的符號。 至於整個國家全都用IPA的,早年是中國學習蘇聯的方法,後來就是全中國都《國際音標化》了。 進步提高。