回覆列表
-
1 # 安之若素文音坊
-
2 # 月亮藝世界
《Way back home》這首歌被翻譯成好幾種語言,因為收到了相當的聽眾喜歡,因為受眾很大的歌手“Justin Bieber”也唱這首歌,而且前段是英文,後段直接用韓文唱。
其中這首歌的英文版,被一位國外朋友評價說這首歌是:best song of 2019 for sure 100% both korean and this version! both has slightly different meaning, but man so good!(翻譯:包括韓文版和英文版都是絕對的2019年最棒的歌曲!兩種語言有不太相同的意思,但是都好!)
仍然是這樣,這首歌的節奏(rhythm)非常鮮明,很簡單豐富。聽起來很適合POP audiences的感覺!^^
所以這首歌截止到當前,“Justin Bieber”版本的優兔卜瀏覽量超過369477人了。
挺這首歌的輕鬆的感覺節奏。^^
一首很輕快的韓文曲子。讓人很放鬆,也很治癒。
其實給了我一種慰藉的感覺,感覺就算現在有著諸多不順遂,
愛你的人東西南北都順路,想你的人白天黑夜都不忙。