回覆列表
-
1 # 踏歌走馬
-
2 # 求圓4
謝謝邀請;“之乎者也、嗚呼哀哉”,是古時文言文中常見的助詞,現代人們普遍使用的是白話文,使用的語言通俗易懂、簡約明瞭無需再拖泥帶水了,一般情況下的語言表達再用這些助詞,感覺有點畫蛇添足了,人們漸漸的就棄而不用了,現在已經形成了一種習慣,使用率也就越來越低了。
文字也是在不斷的發展進步中,新的詞彙也越來越豐富,淘汰一些不好用的字詞,也是理所當然的,其實一些很拗口的語言,現代的人們並不喜歡,感覺是多餘的,只要不影響人們日常的語言表達、文章書寫,完成可以順其自然,不要有太多的糾結,入鄉隨俗就好了。
為了統一文字,統一語言,簡化文字,簡化語言。
不僅這些文言文在生活中不見了,繁體字在大陸也不見了。
隨著各種交通科技的發達,人與人之間的交流繁多密切,普通話成了最好的交流語言,基本上男女老少都聽得懂,現在說文言文,估計沒幾個聽得懂的了。
這就是為了交流的方便,所以這種文言文的交流方式漸漸就消失在歷史長河裡了。
這是好事,不然交流起來真是不方便,極其不方便,繼續用方言,會造成文化傳播的阻礙,當交流成為障礙,時代就不會進步了。