回覆列表
-
1 # 從前和以後
-
2 # 想想雞咯
這個字嚴格來說有四種讀音,其中較為常見的是樓主說的兩種。
一般來說如果是姓氏的話是讀作piao,第二聲,這最早是用作北韓人的姓氏,所以現在南韓有很多姓樸的,例如南韓前總統 piao朴槿惠,另外有一個歌手叫做pu朴樹,其實這是個藝名,pu是不能用作姓氏的。
當我們讀pu這個發音時一般是用作形容詞的,例如古樸pu,第三聲。
另外樸這個字還有po分別為第二聲和第四聲兩個讀音,一般我們見得比較少。
朴樹是藝名,不作為姓氏單獨出列,所以讀‘樸素’的樸。
同樣的還有女藝人——寧靜,藝名就讀二聲,但寧字作為姓氏應該讀四聲,就像寧採臣讀四聲一樣。
同理還有老藝人臧天朔,搖滾藝人臧鴻飛。作姓氏應該讀zang一聲,但大家都讀四聲。儘管臧鴻飛自我介紹都讀一聲,但所有人還是讀四聲,可能比較通順吧。
哦,又有主持人撒貝南,撒作為姓氏應該讀三聲,大家心照不宣讀四聲。
其實有的是藝名,不算出錯。有的就是習慣問題,錯誤讀法的確比較連貫通順。