回覆列表
-
1 # Da眼看世界
-
2 # 單身漢望天
以前有個小故事,說的是一個小夥子剛到城裡沒幾天,回農村的時候他大爺問他你什麼時候回來的?他說:我坐碗回來的,他大爺說:你沒坐瓢回來?
-
3 # 簽證大管家
告訴群中好友 我曾經有留學經歷 很懂這些
炫耀一下自己的外語 博得眼球
完全是習慣,外語思維
強迫自己把外語思考放在第一位
-
4 # 閒魚等待翻身
還好吧,我有去各個地方留學的小夥伴,其實大家大部分時候都發中文,偶爾才用外語。
一般分為兩種情況,
一種是有感而發,可能覺得寫中文太矯情寫外語不會那麼彆扭,或者就是在某個情景下發生的事情,很難完整翻譯過來。
還有一種是實習或者課程相關內容,或者是語言梗。
並沒有察覺出日韓和歐美的區別。
-
5 # 高爾基的飛機
而且現在翻譯軟體越來越完善,他發他的,你還想看直接點翻譯也大概能瞭解個所以然,你看到一堆外文頭疼的話也可以選擇直接忽略,置之不理。
來中國生活的外國留學生 要想生活下去 不是也得學中文嗎?
被周圍環境感染了
然後就成了習慣
習慣了 就不經意的流露出來了唄