美文其實是個舶來詞,是從法語belles-lettres翻譯過來的,《法漢詞典》把它譯為“純文學”,它在法文中的定義是:“文學、修辭、詩歌藝術的總體。”
很多人會產生誤解,以為文筆好、修辭多、辭藻華麗就稱得上美文。當然,美文可以包括以上幾個因素,但只有這幾個因素卻遠遠稱不上美文。有些平淡的文字,卻蘊含著深沉的情思,有著感人至深、引人深思的力量。我們能說它不是美文嗎?
從唐到宋,特別是從南唐向宋朝轉變的時期,文學創作上的基本規律就是由濃麗到平淡,所以,我們看到了蘇軾等大詞人。
矯情的文章大多是在賣弄文筆,生怕讀者看不出來他的才華,把不痛不癢的感情渲染的非常浮誇。看這樣的文章就像面對一個胭脂塗得濃厚的女人,膩得慌!
隨著網路文化的發展,美文的概念其實已經不限定於某種文體,或某類內容。可以說好散文是美文,好詩歌是美文,好小說是美文。用通俗的講法,美就是好,寫的好的文章,就是美文。只是好的標準,各人心中一杆秤罷了!
你覺得呢?
美文其實是個舶來詞,是從法語belles-lettres翻譯過來的,《法漢詞典》把它譯為“純文學”,它在法文中的定義是:“文學、修辭、詩歌藝術的總體。”
很多人會產生誤解,以為文筆好、修辭多、辭藻華麗就稱得上美文。當然,美文可以包括以上幾個因素,但只有這幾個因素卻遠遠稱不上美文。有些平淡的文字,卻蘊含著深沉的情思,有著感人至深、引人深思的力量。我們能說它不是美文嗎?
從唐到宋,特別是從南唐向宋朝轉變的時期,文學創作上的基本規律就是由濃麗到平淡,所以,我們看到了蘇軾等大詞人。
矯情的文章大多是在賣弄文筆,生怕讀者看不出來他的才華,把不痛不癢的感情渲染的非常浮誇。看這樣的文章就像面對一個胭脂塗得濃厚的女人,膩得慌!
隨著網路文化的發展,美文的概念其實已經不限定於某種文體,或某類內容。可以說好散文是美文,好詩歌是美文,好小說是美文。用通俗的講法,美就是好,寫的好的文章,就是美文。只是好的標準,各人心中一杆秤罷了!
你覺得呢?