小時候,記得家中藏書的一本是比較薄的,沒有太多註釋。所以那時候完全看不懂。所以建議還是看稍微有點註釋的,幫助理解。
因為題主是高中生,相信也是有一定古文基礎的,所以應該也不需要有很多譯文(詩詞的譯文)的,況且可能會對譯文有依賴。
現在我手邊的是隻有古吳軒出版社的版本,幾年前購自大眾書局。因為只有一個版本,也無從比較,但是大略感覺也還可以,應該可以滿足你的需要。
以下是《人間詞話》的封面,裝幀有古意,不是那種舊舊的冷冷感覺,而且一種厚重溫暖的格調。
繼而是幾幅與詩詞相和的國畫,
正文則收錄了王國維先生所提及的詩詞原作出處,
如【三】中提到的“有我之境”
歐陽修《蝶戀花》之“淚眼問話花不語,亂紅飛過鞦韆去。”
秦觀《踏莎行》之“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮”
附錄內容亦完整,有錄
自編人間詞話選
人間詞話刪稿
人間詞話附錄
人間詞話補遺
王國維生平
小時候,記得家中藏書的一本是比較薄的,沒有太多註釋。所以那時候完全看不懂。所以建議還是看稍微有點註釋的,幫助理解。
因為題主是高中生,相信也是有一定古文基礎的,所以應該也不需要有很多譯文(詩詞的譯文)的,況且可能會對譯文有依賴。
現在我手邊的是隻有古吳軒出版社的版本,幾年前購自大眾書局。因為只有一個版本,也無從比較,但是大略感覺也還可以,應該可以滿足你的需要。
以下是《人間詞話》的封面,裝幀有古意,不是那種舊舊的冷冷感覺,而且一種厚重溫暖的格調。
繼而是幾幅與詩詞相和的國畫,
正文則收錄了王國維先生所提及的詩詞原作出處,
如【三】中提到的“有我之境”
歐陽修《蝶戀花》之“淚眼問話花不語,亂紅飛過鞦韆去。”
秦觀《踏莎行》之“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮”
附錄內容亦完整,有錄
自編人間詞話選
人間詞話刪稿
人間詞話附錄
人間詞話補遺
王國維生平