《加勒比海盜3:世界的盡頭》中周潤發飾演世界九大海盜首領之一、新加坡海盜王嘯風。
不僅心機穩重,霸氣外露,而且還具有溫文儒雅的東方氣質,在與女主角凱拉·奈特莉同臺的一場戲中,用粵語吟誦中國唐朝詩人李白的詩作《關山月》的前四句:
明月出天山,蒼茫雲海間。
長風幾萬裡,吹度玉門關。
聽周潤發用粵語吟誦完這首詩之後,不知道怎麼回事,感覺到說不出的美感,忍不住就再倒回去看一遍,一遍又一遍,然後自然的就背會了,沒事的時候還喜歡邊回憶電影裡的鏡頭邊在紙上寫一寫,這本來是在課堂上得老師拿著板子檢查才能讓人背會的。這應該就是傳說中的臺詞功力吧
明月出天山, The bright moon lifts from the Mountain of Heaven
蒼茫雲海間, In an infinite haze of cloud and sea
長風幾萬裡, And the wind, that has come a thousand miles
吹度玉門關。 Beats at the Jade Pass battlements
(變成英文是不是就完全沒感覺了呢)
《加勒比海盜3:世界的盡頭》中周潤發飾演世界九大海盜首領之一、新加坡海盜王嘯風。
不僅心機穩重,霸氣外露,而且還具有溫文儒雅的東方氣質,在與女主角凱拉·奈特莉同臺的一場戲中,用粵語吟誦中國唐朝詩人李白的詩作《關山月》的前四句:
明月出天山,蒼茫雲海間。
長風幾萬裡,吹度玉門關。
聽周潤發用粵語吟誦完這首詩之後,不知道怎麼回事,感覺到說不出的美感,忍不住就再倒回去看一遍,一遍又一遍,然後自然的就背會了,沒事的時候還喜歡邊回憶電影裡的鏡頭邊在紙上寫一寫,這本來是在課堂上得老師拿著板子檢查才能讓人背會的。這應該就是傳說中的臺詞功力吧
明月出天山, The bright moon lifts from the Mountain of Heaven
蒼茫雲海間, In an infinite haze of cloud and sea
長風幾萬裡, And the wind, that has come a thousand miles
吹度玉門關。 Beats at the Jade Pass battlements
(變成英文是不是就完全沒感覺了呢)