首頁>Club>
經常看見國際大賽一盤棋結束後,對局雙方覆盤討論的鏡頭,有時是一群人。但是中日韓三國語言不通,覆盤時是怎麼互相討論的呢?
6
回覆列表
  • 1 # 胡耀宇

    在平時,很多朋友都會問我這個問題。下面我用一張照片來說說吧:這是我與李昌鎬在2006年第11屆LG杯世界棋王賽八強戰比賽後覆盤的照片。

    “覆盤”,就是對弈雙方在一盤棋下完後,把這盤棋(二三百手棋)從頭到尾在棋盤上覆原出來,在這個復原的過程中,雙方對這盤已經下過一遍的棋進行技術上的探討和交流。

    李昌鎬略懂一些中文,我略懂一些韓語,但我倆基本上都停留在:“你好、再見”這些最簡單的水平層面。所以我們一起復盤的時候,是無法在語言上進行有效交流溝通的。

    但是這根本就不妨礙我們覆盤溝通。因為圍棋對弈還有另一個稱呼叫“手談”。

    為什麼叫“手談”?因為對弈雙方雖然下棋時不說話,但他們下在棋盤上每一步招法的背後,都隱藏著他們內心的想法和心聲。

    所以我和李昌鎬雖然語言不通,但我們可以在覆盤中用相互在棋盤上擺的各種變化來進行交流。

    比如當我對自己實戰中的一步招法不滿意而擺出另一變化時,李昌鎬自然就明白我的意思,他會與我拆招,我們一起來探討有沒有更好的下法。

    整個覆盤過程中,雖然我們在語言上無法溝通,但此時無聲勝有聲。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 假如武松和李逵比武,李逵能硬撐幾個回合嗎?