回覆列表
  • 1 # 傲虎樓主

    譚維維擾亂了孩童時最純真的音樂回憶。

    小時候,黑白電視數量也是有限的,能夠看清的頻道也是有限的,西遊記就是屬於這個能看清頻道里的一個節目,無論大人、小孩都會爭著去看,興奮程度類似於現在去電影院看電影。

    我接觸的第一部神話電視劇就是《西遊記》,後來又看過類似《封神榜》之類的,但是每個暑假,西遊記會佔據我們本來娛樂不多的假期,孫悟空是我們心目中的英雄。每一個夥伴都會拿著一個用木頭自制的金箍棒,趕集時必會哭鬧著讓父母給自己買一個孫悟空的面具,沒有人會買豬八戒、沙僧、唐僧的面具。戴上的孫悟空的面具,嘴裡發出一聲“jiu”的聲音,這會惹得多少小夥伴羨慕嫉妒恨。

    現在只要耳邊一響起西遊記的曲子,就會自動出現師徒四人走在瀑布上面的畫面,這個音樂盒這個畫面已經緊密的結合在了一起,已經成為了我心目中最完美的結合感,無可替代。聽慣了蔣大為,再聽譚維維的改變,心中莫名的一種被傷害的感覺,傷害了自己最認為純真、最美好的回憶。

    無論怎麼改,無法改變最初的美好;旋律的變化,是內心定型的挑戰,不是我不接受心想事物,而是想保留那一份美好。

    最後說明一點,我個人還是非常喜歡譚維維的,她的那首《緣分一道橋》我非常愛聽。

  • 2 # 杏林春暖80084391

    改詞曲本來就不對,亂改就更不對,

    一,失去原作品的真實創作本意,

    二,對觀眾來說很難接受這種亂編濫造的東西,

    前幾年有個歌唱家亂改詞,結果是全國罵聲一片,這值得嗎?這可行嗎?回答是肯定的不論出於那種目的都是錯的做法,為何他們還不接受教訓。

    要就拿出好的作品,要就傳承精品文化。

  • 3 # 笑裡一生貧

    譚小姐姐的山寨版《敢問路在何方》唱的真不怎麼樣。說實在的,我支援翻唱,但你必須做到比肩原作,或者在某方面超越原作,才有存在的價值。

    記得劉禹錫的《竹枝詞》:“清江一曲柳千條,二十年前舊板橋。曾與美人橋上別,更無訊息到今朝。”這首七絕神品也是翻版來的。原作是白居易的《板橋路》:“梁苑城西二十里,一渠春水柳千條。若為此路今重過,十五年前舊板橋。曾共玉顏橋上別,恨無訊息到今朝。”這兩首一比高下自分。而劉禹錫的作品,直接淹沒了白居易的功勞。

    最後附上我前幾年翻版屠洪剛演唱的《霸王別姬》, 以饗同仁:

    望天海,片片飛鴻,

    是何人,斬亂狂花橫縱。

    問春風,幾時入夢?

    請別走,看腳下踏破冰峰!

    來世間,展風情萬種,

    誰能篩,篩我那一盅。

    天涯路,有風雨與誰能共,

    多想你,能來深深放縱。

    舞青鋒,斬蛟龍。

    轉日月,淨蒼穹。

    你用歌聲歡呼,

    看我長劍橫空。

    舞青鋒,斬蛟龍,

    轉日月,淨蒼穹。

    屆時擺酒天宮,

    醉倒萬千弟兄……

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 新手想買一臺車,豐田威馳和起亞KX CROSS,選哪個?落地價都是8.5-9萬?