一部解放戰爭題材的電影中,一個國民黨軍官說“新兵佔五分之二”,那時的人會這麼說嗎?是不是應該說佔“四成”之類的?請大家說說我們的先人怎麼表達不同比例?
回覆列表
-
1 # 大輝boss
-
2 # 撥開歷史迷霧
說個大家熟悉點的東西吧,二一添作五,是珠算裡的一句口訣。
諸如十全十美,百裡挑一,萬中無一,在是成語的同時也表達了比例的問題。
更有五五分成,二八分成,三七分成等一系列比例問題。這就是幾成幾成的問題了。
在使用幾分之幾的問題上,中國是要領先於世界的,《九章算術》中就詳細描寫了分數的問題。
春秋時期也用分數來表達城池的大小,大都不過三國之一,中五之一,小 九之一。”
至於中國其他比例問題就數不勝數了。
-
3 # 古月微潛人生
這個東西應該叫“振驚閨”銅製的。在六十年代初期,有打銅修鎖匠,剷刀和磨剪刀匠都用來作為走街串巷吆呼所用的工具。右手拿著“振驚閨”一打一振,響聲很好聽,且聲響很大,人們都能聽到見。只要人需要修鎖,抱銅頭煙筒,剷刀和磨剪子的人們都會迎合而上。(那時候抱銅煙筒,修鎖匠)還有一個小風箱和一個小爐子,似打鐵的工具一樣,僅小一點而已。
幾十年過去了,如今認識這個“振驚閨”的人不多。若誰家有,可說是物以希為貴,成為古懂。
古代還真的可以這樣說,三國志有這樣一句話:“諸將賓客三分之二下樓迎拜之。”
由此可見,古代比例還真可以這樣表達。