由於正擔任總製片人的古裝宮廷劇《延禧攻略》自開播以來就熱度不減,該劇將於2019年2月18日起每晚9點在日本頻道"衛星劇場"播出兩集。劇名將改成《瓔珞·紫禁城燃燒的逆襲王妃》
回覆列表
-
1 # 一逍影娛
-
2 # 小餅觀影
《瓔珞的一生》。 因為首先想到的是日劇《被嫌棄的松子的一生》。
《延禧攻略》則是前者的教科書式的反面教材。松子一生被人“嫌棄”,自我人生失去價值和意義,經常在懷疑和討好中維繫別人的感情,而瓔珞恰好相反,一路打怪升級,高歌猛進,贏得了友情、愛情還有至高無上的權利,簡直可以說是“人生贏家”。 採用這個名字,估計能引發日本觀眾的興趣吧。
最重要的一點是,一定要透過恰當的翻譯主題和情感配音,把《延禧攻略》的故事精髓傳播出去,讓清代宮廷文化和歷史揚名海外。
原著名最好,想不到更好的。
那我就調皮的來一波名字吧:名偵探魏瓔珞,我的兄弟叫順溜之傅恆的後宮,紫禁城第一辯手魏瓔珞復仇記,鐵齒銅牙魏瓔珞,復仇者魏姐,魏瓔珞升職記,甄嬛後傳還珠前傳,令妃的前半生。
夠嗎?不夠還有:清宮古惑女,繡坊十三妹……
其實自明朝開始,延禧宮就是後宮妃嬪居住的地方。《延禧攻略》講的是宮女魏瓔珞在後宮之中,憑藉自己的聰明才智,如何從一個小小的宮女到成為後宮之中最大的贏家令妃娘娘的故事。
延禧攻略為名再合適不過,再改也改不好咯~會失去原本的味道。