回覆列表
  • 1 # 謝廣廣廣廣廣廣廣廣謝

    沒有逐篇看過,那是學生時代在圖書室翻閱過前言的主要內容由,由於學生時代沒時間,就錯過了。反正知道他是一位作家,詩人,又是著名的戲劇家,作品情節生動,人物鮮明。好象馬克思都贊楊過他是一位天才的現實主義。

  • 2 # 江雨城

    假裝看過:

    看過一部分,

    開始看進去的是十四行詩,

    以前都不太瞭解詩的種類,

    知道些詩詞格律,

    而看莎士比亞的有些難也理解,

    有一種感受是來自詩的言語,

    記得是卡爾維諾在哈佛講稿裡說到,

    言語在重與輕逸之間的關係,

    在十四行詩中,

    有些文字特別輕逸,

    理解也比較容易,

    不太像詩,

    更像是現代小說的對白,

    而重的方面,

    比如英語諺語中的傳承故事,

    不太容易被看明白,

    本身有他們的韻律,

    翻譯沒有完全處理,

    這也不能做到完美結合,

    在讀的過程中,

    有些的確需要知識背景,

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你們年前最怕接誰的電話?