回覆列表
  • 1 # 朕瓦拉

    你聽到奇怪的事,大吃一驚。請問你到底吃了“驚”沒?

    所謂吃酒,也就是一種口語習俗,並不僅僅是喝酒 恐怕主要是吃肉下酒菜吧

  • 2 # 家常理短708

    中國語言是門藝術,要想準確回答這一問題,不是語言學專家,恐怕真做不到。本人胡亂推測,僅供娛樂。

    漢語“吃”字用法很多,意思也各不相同,例如:口吃,吃罪不起,吃水,吃酒,吃醋等等,“吃”的意思和用法完全是古代傳承下來的一種習慣,用現代眼光看,說“喝酒”更為準確,但“吃”的含義更廣,泛指把可食用的東西放到嘴中,包括水等液體,換句話說,“吃”的意思包含了“喝”的意思。在古代,語言細化不夠,詞性相對單一,動詞,名詞混用現象比較常見,甚至不用標點符號,儘管古代湧現了大量優秀詩人,但有記載的語言學家卻屈指可數,大家都靠自己對漢字的揣摩去理解和使用。加之中國地域方言眾多,水滸故事發生在宋朝,北宋國土面積不大,主要集中在江浙,兩廣及黃河流域平原地帶,官方語言應接近開封,洛陽一帶方言,“吃酒”是不是這一帶方言習慣,並最終推廣到全國呢?不得而知。

    總之,“吃酒”確實被北宋時代廣泛使用,只能用語言習慣作為非專業解釋!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 用什麼藥能除去花木葉片上的泥漬?