如何理解“不勞菩提樹,無月自空明。”這句詩?
這句詩是指自帶光芒的人。也是徹底頓悟了,靠誰也不如靠自己的意思。自己的人生,自己清楚。不借助外力,就能達到自清自明的境地。表現自己非凡的才識和襟懷。這裡的菩提樹應該是智慧的象徵,不用在菩提樹下覺悟,自己心裡早有定數。如明鏡一樣。洞察萬物。瞭然於胸。
“菩提”一詞為古印度語(即梵文)Bodhi的音譯,意思是覺悟、智慧,用以指人忽如睡醒,豁然開悟,突入徹悟途徑,頓悟真理,達到超凡脫俗的境界等。在英語裡,“菩提樹”一詞為peepul、Bo-Tree或Large-Tree等,均有寬宏大量,大慈大悲,明辨善惡,覺悟真理之意。這裡不用菩提點醒。自己胸中自有丘壑。
無月空自明,是指即使在黑暗的夜晚,沒有月亮的光輝,自己也會像明月一樣皎潔。自帶光芒。這句詩表現出一種超出平常自信。也蘊含了心之所向,素履往之。的情懷。充分表現出自己的高潔情趣。高傲的孤獨。及博大的胸襟。
這也是參悟人生真諦的最高境界。不受外物所左右。看穿、看透一切的睿智人生。
如何理解“不勞菩提樹,無月自空明。”這句詩?
這句詩是指自帶光芒的人。也是徹底頓悟了,靠誰也不如靠自己的意思。自己的人生,自己清楚。不借助外力,就能達到自清自明的境地。表現自己非凡的才識和襟懷。這裡的菩提樹應該是智慧的象徵,不用在菩提樹下覺悟,自己心裡早有定數。如明鏡一樣。洞察萬物。瞭然於胸。
“菩提”一詞為古印度語(即梵文)Bodhi的音譯,意思是覺悟、智慧,用以指人忽如睡醒,豁然開悟,突入徹悟途徑,頓悟真理,達到超凡脫俗的境界等。在英語裡,“菩提樹”一詞為peepul、Bo-Tree或Large-Tree等,均有寬宏大量,大慈大悲,明辨善惡,覺悟真理之意。這裡不用菩提點醒。自己胸中自有丘壑。
無月空自明,是指即使在黑暗的夜晚,沒有月亮的光輝,自己也會像明月一樣皎潔。自帶光芒。這句詩表現出一種超出平常自信。也蘊含了心之所向,素履往之。的情懷。充分表現出自己的高潔情趣。高傲的孤獨。及博大的胸襟。
這也是參悟人生真諦的最高境界。不受外物所左右。看穿、看透一切的睿智人生。