在學習日語的時候,我們總是會遇到一些難題:
1. 首先,日語作為一種黏著語,他不像中文一樣,可以一個字代表一個意思,而是需要進行連線,日語的大致語言表述為“體言 助詞+ 體言 助詞+……+用言“的語法結構。體言也就是所謂的沒有活用的語言部分:名詞、代詞、數詞;用言部分主要為:動詞、形容詞和副詞。我們在使用他們的同時還要搞清楚他跟著的助詞是什麼。
2. 日語中的敬語體系非常的強大,據說日本本土人,有時候他們自己也會使用錯敬語,更不要說我們這些沒有學習過,因為日本人謙卑的文化,所以敬語也是日語中很重要的一部分,據說沒有搞清楚敬語體系,你很難融入日本社會,所以說學習日語,一定要好好的研究敬語體系,讓它為我們所用。
3. 日語的語氣把握很難了解,在日語中有些強調語氣[句子·の]或者[句子·ん]很容易在聊天過程之中被一筆帶過,然後就很尷尬,你自己說了一大通,別人卻不知道你在生氣,這個不是會讓人很尷尬嘛
4. 日語中外來語也是很奇葩的存在,像television這個在日文裡用的是te re bi,完全脫離了原有的單詞,這就容易讓人聽不懂
在學習日語的時候,我們總是會遇到一些難題:
1. 首先,日語作為一種黏著語,他不像中文一樣,可以一個字代表一個意思,而是需要進行連線,日語的大致語言表述為“體言 助詞+ 體言 助詞+……+用言“的語法結構。體言也就是所謂的沒有活用的語言部分:名詞、代詞、數詞;用言部分主要為:動詞、形容詞和副詞。我們在使用他們的同時還要搞清楚他跟著的助詞是什麼。
2. 日語中的敬語體系非常的強大,據說日本本土人,有時候他們自己也會使用錯敬語,更不要說我們這些沒有學習過,因為日本人謙卑的文化,所以敬語也是日語中很重要的一部分,據說沒有搞清楚敬語體系,你很難融入日本社會,所以說學習日語,一定要好好的研究敬語體系,讓它為我們所用。
3. 日語的語氣把握很難了解,在日語中有些強調語氣[句子·の]或者[句子·ん]很容易在聊天過程之中被一筆帶過,然後就很尷尬,你自己說了一大通,別人卻不知道你在生氣,這個不是會讓人很尷尬嘛
4. 日語中外來語也是很奇葩的存在,像television這個在日文裡用的是te re bi,完全脫離了原有的單詞,這就容易讓人聽不懂