繼《人民文學》雜誌2018年第二期首刊《山本》後記,《收穫》雜誌長篇專號(春捲)刊發《山本》全文,4月1日,《山本》單行本由作家出版社正式推出。這是年逾花甲的賈平凹創作的第16部長篇小說。這部共42萬字的最新力作,最初書名為《秦嶺志》,賈平凹感覺與其之前作品《秦腔》有點重複,最終改名為《山本》。作品中,作家依舊把聚焦點投在身邊的秦嶺山,他生命中的秦嶺,講述陝西故事。
回覆列表
-
1 # 宇哥帶你讀原著
我個人認為是大家過分的誤讀了賈平凹的《山本》。
據賈平凹《山本》的後記上可以看到這本書為什麼取名“山本”。
這本書原來準備起名為《秦嶺》,後來覺得太像《秦腔》了。
就準備改為《秦嶺志》,後來又覺得三個字不好,想要兩個字。
於是最後就定為了《山本》。
賈平凹認為“山本”這個詞非常的好讀,朗朗上口。
而且確實體現了這本書的內涵,講的就是山裡本來的故事,也就是山的故事,秦嶺的故事。
所以就定為了《山本》。
至於大家都想到了日本,想到了那個山本五十六,那確實是沒必要了。
畢竟賈平凹也是我們文壇的大家,不會想到那裡去的。
但是我還是認為賈平凹這次有些考慮不足,但是大家的熱烈議論,其實也是好的。
一本純文學的小說能成為熱點,讓大家能夠重新燃起對小說的興趣,也是大好事一件。
在這裡,我預祝賈大師的《山本》大賣!
也願大家按照我們華人的理解來理解“山本”。