“興奮”的“興”讀一聲xīng,不讀四聲xìng。 “興奮”一般用來表示“振奮,激動”。表示這個意思的時候,“興奮(xīngfèn)”一詞是聯合結構,“興奮”由語素“興”和語素“奮”構成。這裡的“興”是動詞性的,表示“興起,起來”的意思。語素“奮”也是動詞性的,表示“振作,舉起”的意思。兩個動詞性語素的意思相近,合起來共同表示“振奮,激動”。 另外,“興奮”還是心理學上的一個詞,指由於某種刺激,引起神經系統和某些器官活動的生理現象。這時,“興奮”中的“興”仍讀xīng。 而“興”讀四聲xìng時,不是動詞性的,而是名詞性的,且這個“興”的意思是“興致,興趣”。下面例句中的“興”都讀四聲xìng,都是“興致,興趣”的意思: (1)今天是你們大喜的日子,我來唱個歌給你們助興。 (2)您的水墨畫兒畫得真不錯,我以前不知道您還有這個雅興。 (3)站在壺口瀑布旁,他一時詩興大發,吟出一首自己剛創作的詩。 因此,“興”讀四聲xìng時,所表示的意思,跟“興奮”完全不同,不能跟“奮”共同構成聯合結構表示“振奮,激動”。故而《現代漢語詞典》等工具書上給“興奮”的注音是xīngfèn,而不是xìngfèn。
“興奮”的“興”讀一聲xīng,不讀四聲xìng。 “興奮”一般用來表示“振奮,激動”。表示這個意思的時候,“興奮(xīngfèn)”一詞是聯合結構,“興奮”由語素“興”和語素“奮”構成。這裡的“興”是動詞性的,表示“興起,起來”的意思。語素“奮”也是動詞性的,表示“振作,舉起”的意思。兩個動詞性語素的意思相近,合起來共同表示“振奮,激動”。 另外,“興奮”還是心理學上的一個詞,指由於某種刺激,引起神經系統和某些器官活動的生理現象。這時,“興奮”中的“興”仍讀xīng。 而“興”讀四聲xìng時,不是動詞性的,而是名詞性的,且這個“興”的意思是“興致,興趣”。下面例句中的“興”都讀四聲xìng,都是“興致,興趣”的意思: (1)今天是你們大喜的日子,我來唱個歌給你們助興。 (2)您的水墨畫兒畫得真不錯,我以前不知道您還有這個雅興。 (3)站在壺口瀑布旁,他一時詩興大發,吟出一首自己剛創作的詩。 因此,“興”讀四聲xìng時,所表示的意思,跟“興奮”完全不同,不能跟“奮”共同構成聯合結構表示“振奮,激動”。故而《現代漢語詞典》等工具書上給“興奮”的注音是xīngfèn,而不是xìngfèn。