回覆列表
  • 1 # 楠陌笙South

    車釐子就是櫻桃英文cherry直譯過來的。當然是櫻桃,只不過和以前我們見的櫻桃品種不一樣。就像蘋果一樣紅富士和國光外形口感各異。都是蘋果

  • 2 # 擴散波動

    蛇果到底是不是蘋果?奇異果到底是不是獼猴桃?Delicious Apple kiwi 其實背後的原因真是俗的可以了。。。。。

  • 3 # 蕭竹影塵

    櫻桃Cherry直接翻譯叫車釐子,買的賊貴,反正我看到有的水果店賣七八十塊錢,實際上櫻桃在我外公家也有種,味道也就那樣,根本不值那個價!都是商家在炒作,本來很平常的一種水果,非的搞得比榴蓮還貴!

  • 4 # noaheno

    這個年代了還有人問這種問題,真的是。。。車釐子就是櫻桃,奇異果就是獼猴桃,蛇果就是蘋果,黑布朗就是李子,聖女果就是西紅柿,荷蘭瓜就是黃瓜,特朗普就是川建國,但是你大爺還是你大爺

  • 5 # 仲豪lau

    平時我們吃的櫻桃分為中國櫻桃和歐洲甜櫻桃和歐洲酸櫻桃。平時咱們能買到的個頭圓潤色者紅豔的通常是歐洲甜櫻桃,這種櫻桃就是咱們俗稱的車釐子(cherries)音譯。這種櫻桃是在中國19世紀80代左右時引入的,剛開始在山東栽培種植,再後來隨著技術的提升全國各地都有種植基地。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 什麼是比特幣?