“菩提”,梵文的音譯,意譯為“覺”或“智”,舊譯也作“道”。指對佛教教義的理解,或是通向佛教理想的道路。
明鏡是明淨之鏡的縮寫。此鏡一照一切照。照中故是鏡。照真故是淨。照俗故是明。明故則像亮假顯。淨故瑕盡真顯。鏡故體圓中顯。三智一心中得故。言明淨鏡。據《資持記》下二之三曰:“坐禪之處,多懸明鏡,以助心行。”通常用以比喻佛與眾生感應的中介。
擴充套件資料
神秀和惠能那兩個偈子引申
神秀說:“身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃。”
惠能說:“菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。”
1、身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃
釋義:
弟子就如同是菩提樹,弟子的心靈就像一座明亮的臺鏡。
要時時不斷地將它撣拂擦試,不讓它被塵垢汙染障蔽了光明的本性。
2、菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。
菩提原本比喻智慧,明亮的鏡子比喻清靜心。
菩提,是智慧、覺悟的意思 明鏡,寓意一個人的心靈 我們學佛,智慧增長了,要常常關照內心,掃除心靈的塵垢(即貪嗔痴),令心不被染汙,時時刻刻保持清淨。
“菩提”,梵文的音譯,意譯為“覺”或“智”,舊譯也作“道”。指對佛教教義的理解,或是通向佛教理想的道路。
明鏡是明淨之鏡的縮寫。此鏡一照一切照。照中故是鏡。照真故是淨。照俗故是明。明故則像亮假顯。淨故瑕盡真顯。鏡故體圓中顯。三智一心中得故。言明淨鏡。據《資持記》下二之三曰:“坐禪之處,多懸明鏡,以助心行。”通常用以比喻佛與眾生感應的中介。
擴充套件資料
神秀和惠能那兩個偈子引申
神秀說:“身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃。”
惠能說:“菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。”
1、身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃
釋義:
弟子就如同是菩提樹,弟子的心靈就像一座明亮的臺鏡。
要時時不斷地將它撣拂擦試,不讓它被塵垢汙染障蔽了光明的本性。
2、菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。
釋義:
菩提原本比喻智慧,明亮的鏡子比喻清靜心。