珍珍母除去雜質,敲碎。未煅者應煅至酥鬆。煅制時,取珍珠母,砸成小塊,置無煙的爐火上或置適宜的容器內,煅至紅透,取出,放涼;或煅紅透後,立即投入水中,淬酥,取出,乾燥。入煎劑宜先煎10~30分鐘。【性味、歸經】鹹,寒。歸肝、心經。【性狀】呈不規則的片塊狀,多破碎,大小厚薄不一。一面淺粉紅色,有彩色光澤,習稱“珠光”,有瘤狀突起,偶有黑外皮殘留;另一面乳白色,平滑有光澤,有小凹陷圓形、半圓形的孔洞。以塊大、色白、有“珠光”者為佳。【功效、應用】1.平肝潛陽:本品氣味俱寒,純陰質重,能平肝陽、墜心火、育肝陰、安心神、定魂魄。用於肝腎陰虧,或肝陽上亢所致頭痛、眩暈、心煩、失眠等證,多與龍齒、生地、柏子仁配伍應用。2.清肝明目:本品系陰寒之品,能散鬱火以明目,滋陰養血充目竅。常用於肝熱目赤腫痛,可與菊花、千里光、木賊、夏枯草、防風配伍,如《經驗方》珍珠夜光丸。總之,珍珠母能平肝、潛陽、定驚。用於頭目眩暈,耳鳴,目赤、心悸失眠、煩躁不安,驚風,衄血。【用法、用量】內服:6~15克,大劑量可用至30克;亦可入丸散。【使用注意】1.脾胃虛寒者,慎用。2.入煎劑宜先煎。
珍珍母除去雜質,敲碎。未煅者應煅至酥鬆。煅制時,取珍珠母,砸成小塊,置無煙的爐火上或置適宜的容器內,煅至紅透,取出,放涼;或煅紅透後,立即投入水中,淬酥,取出,乾燥。入煎劑宜先煎10~30分鐘。【性味、歸經】鹹,寒。歸肝、心經。【性狀】呈不規則的片塊狀,多破碎,大小厚薄不一。一面淺粉紅色,有彩色光澤,習稱“珠光”,有瘤狀突起,偶有黑外皮殘留;另一面乳白色,平滑有光澤,有小凹陷圓形、半圓形的孔洞。以塊大、色白、有“珠光”者為佳。【功效、應用】1.平肝潛陽:本品氣味俱寒,純陰質重,能平肝陽、墜心火、育肝陰、安心神、定魂魄。用於肝腎陰虧,或肝陽上亢所致頭痛、眩暈、心煩、失眠等證,多與龍齒、生地、柏子仁配伍應用。2.清肝明目:本品系陰寒之品,能散鬱火以明目,滋陰養血充目竅。常用於肝熱目赤腫痛,可與菊花、千里光、木賊、夏枯草、防風配伍,如《經驗方》珍珠夜光丸。總之,珍珠母能平肝、潛陽、定驚。用於頭目眩暈,耳鳴,目赤、心悸失眠、煩躁不安,驚風,衄血。【用法、用量】內服:6~15克,大劑量可用至30克;亦可入丸散。【使用注意】1.脾胃虛寒者,慎用。2.入煎劑宜先煎。