回覆列表
  • 1 # 姐bushi沒人愛

      “大吃特吃”不是成語,含“大吃”的成語只有2個:  

    1、大吃一驚  dàchīyījīng  【解釋】形容對發生的事感到十分意外。  【出處】明·馮夢龍《警世通言》第28卷:“則一張那員外大吃一驚,回身便走,來到後邊,望後倒了。”  【結構】動賓式。  【用法】一般用作謂語。  【辨形】驚;不能寫作“警”。  【近義詞】驚詫萬分、大驚失色  【反義詞】心平氣和、和顏悅色  【例句】兒童團長王小剛發現鬼子偷偷摸進村來;~;急忙跑到游擊隊去報信。  

    2、大吃大喝  dàchīdàhē  【解釋】狼吞虎嚥地吃。指沒有節制,沒有計劃地吃喝。指進行大規模、高檔次的吃喝活動  【出處】清·石玉昆《小五義》第七回:“蔣爺苦勸,自己端起酒杯,大吃大喝,連說帶笑。”  【結構】聯合式  【用法】作主語、賓語;指吃喝過量  【近義詞】海吃海喝、狂飲暴食  【反義詞】忍飢挨餓  【例句】毛澤東《關於糾正黨內的錯誤思想》:“不耐煩和群眾在一塊作艱苦的鬥爭,只希望跑到大城市去大吃大喝。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 磺胺類藥的功效是什麼?