回覆列表
  • 1 # 使用者3456175603979

    酡顏:飲酒臉紅的樣子。後來泛指臉紅。

    這首詩正著念是:

    酡顏玉碗捧纖纖,亂點餘光唾碧衫。歌咽水雲凝靜院,夢驚松雪落空巖。

    翻譯:

    玉顏色澤微紅,伊人纖纖細步地捧出了玉碗,

    碗裡的茶水濺出,光彩可鑑,濡溼了碧綠的衣裳。

    歌聲(漸漸)停息,水光雲色都凝粹到靜謐的小院之中,

    突然在夢中被驚醒時,(才發覺)松枝上的白雪已經落到中空的巖塊裡去了。

    反著念:

    翻譯:

    巖空落雪松驚夢,院靜凝雲水咽歌。衫碧唾光餘點亂,纖纖捧碗玉顏酡。

    岩石間的縫隙落滿了白雪,松樹(落雪時沙沙作響)驚醒了我的酣夢,

    小院安靜依然,凝結著雲的神采,水聲也緩緩幽咽成一曲美麗的歌。

    衣裳似乎被染上了翠綠的顏色,(茶碗)裡的茶水泛成雜亂的光澤。

    她的纖纖玉手捧著那茶碗,面頰微紅(地望向我)。

    還有一首,我就不譯了:

    空花落盡酒傾缸,日上山融雪漲江;紅焙淺甌新火活,龍團小碾鬥晴窗。

    窗晴鬥碾小團龍,活火新甌淺焙紅;江漲雪融山上日,缸傾酒盡落花空。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼結婚一定要穿西裝?