【原文】鄭公子歸生率師伐宋。宋華元率師應之大棘,羊斟御。明日將戰,華元殺羊饗士,羊斟不與焉。明日戰,怒謂華元曰:“昨日之事,子為政;今日之事,我為政。”遂驅入鄭師。宋師敗績,華元虜。
【譯文】鄭公子歸生率領軍隊攻打宋同。宋國的華元率領軍隊在大軍迎敵,羊斟給他怍馭手。第二天將要作戰,華元殺了羊宴享甲士,羊斟卻不在宴享的人中。第二天作戰的時候,羊斟憤怒地對華元說:“昨天宴享的事由你掌握,今天駕車的事該由我掌握了。”於是把車一直趕進鄭國軍隊裡。宋國軍隊大敗,華元被俘。
弩牙相差一個米粒就不能發射。戰爭正象一個大的弩牙。宴享甲士卻忘了自己的馭手,將帥因此戰敗被俘,難道不是應該的嗎?所以,凡作戰一定要熟悉全部情況,做好全面準備,知己知彼,然後才可以作戰。
華元在招待士兵時而忘記讓自已的車伕參加,結果車伕公報私怨,將他送到敵軍的手中,造成宋國不戰而敗。車伕的的重要性在古代就顯示出來了,你不好好招待我,我在路上讓你受苦,或是在與敵人對戰的陣營時將你送到敵人手中。
【原文】鄭公子歸生率師伐宋。宋華元率師應之大棘,羊斟御。明日將戰,華元殺羊饗士,羊斟不與焉。明日戰,怒謂華元曰:“昨日之事,子為政;今日之事,我為政。”遂驅入鄭師。宋師敗績,華元虜。
【譯文】鄭公子歸生率領軍隊攻打宋同。宋國的華元率領軍隊在大軍迎敵,羊斟給他怍馭手。第二天將要作戰,華元殺了羊宴享甲士,羊斟卻不在宴享的人中。第二天作戰的時候,羊斟憤怒地對華元說:“昨天宴享的事由你掌握,今天駕車的事該由我掌握了。”於是把車一直趕進鄭國軍隊裡。宋國軍隊大敗,華元被俘。
弩牙相差一個米粒就不能發射。戰爭正象一個大的弩牙。宴享甲士卻忘了自己的馭手,將帥因此戰敗被俘,難道不是應該的嗎?所以,凡作戰一定要熟悉全部情況,做好全面準備,知己知彼,然後才可以作戰。
華元在招待士兵時而忘記讓自已的車伕參加,結果車伕公報私怨,將他送到敵軍的手中,造成宋國不戰而敗。車伕的的重要性在古代就顯示出來了,你不好好招待我,我在路上讓你受苦,或是在與敵人對戰的陣營時將你送到敵人手中。