出自西漢劉向的《後漢書》。
原文: 子曰:"商也好與賢己者處,賜也好說不若己者。不知其子視其父,不知其人視其友,不知其君視其所使,不知其地視其草木。故曰與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所與處者焉。" 譯文:
孔子說:商人喜歡和說自己好話的人相處,身在高位的人喜歡與不如自己的人相處。如果不瞭解兒子就看看他的父親,不瞭解這個人就看看他的朋友,不瞭解這個君主就看看他的臣下,不瞭解這裡的土地就看看在這土地上生長的草木。所以說和品行優良的人交往,就好像進入了擺滿芳香的蘭花的房間,久而久之聞不到蘭花的香味了,這是因為自己和香味融為一體了。和品行不好的人交往,就像進入了放滿臭鹹魚的倉庫,久而久之就聞不到鹹魚的臭味了,這也是因為你與臭味融為一體了。硃砂所蘊涵的一定是紅色,墨漆所蘊藏的也一定是黑色,所以君子必須謹慎地選擇朋友。(三國·魏·王肅《孔子家語·六本》卷四)
出自西漢劉向的《後漢書》。
知識擴充套件:原文: 子曰:"商也好與賢己者處,賜也好說不若己者。不知其子視其父,不知其人視其友,不知其君視其所使,不知其地視其草木。故曰與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所與處者焉。" 譯文:
孔子說:商人喜歡和說自己好話的人相處,身在高位的人喜歡與不如自己的人相處。如果不瞭解兒子就看看他的父親,不瞭解這個人就看看他的朋友,不瞭解這個君主就看看他的臣下,不瞭解這裡的土地就看看在這土地上生長的草木。所以說和品行優良的人交往,就好像進入了擺滿芳香的蘭花的房間,久而久之聞不到蘭花的香味了,這是因為自己和香味融為一體了。和品行不好的人交往,就像進入了放滿臭鹹魚的倉庫,久而久之就聞不到鹹魚的臭味了,這也是因為你與臭味融為一體了。硃砂所蘊涵的一定是紅色,墨漆所蘊藏的也一定是黑色,所以君子必須謹慎地選擇朋友。(三國·魏·王肅《孔子家語·六本》卷四)