追根溯源,應寫作“大快朵頤”,大快朵頤為謂語、定語詞。指吃喝方面,形容大飽口福、痛快淋漓地大吃一通、非常快活的享受美食。“大快”,即非常痛快;朵,是動的意思;頤,臉頰(腮頰)。 “朵頤”一詞出於《易經》“觀我朵頤,兇。” 疏:“朵是動義,謂之朵也;今動其頤,故知嚼也”,指動腮幫進食。"大塊"解作"大地""大自然"或是"大片"都不能與"朵頤"結合起來構成一個合諧完整的意義.一般的工具書中也找不到"大塊朵頤"這樣的用法,因而"塊"字應為誤用.但現代社會中,又何以存在著那麼多的"大塊朵頤"呢 首先,"塊"與"快"音同形近,又同為常用字,誤傳,混用就不足為奇.其次,"塊"的形象感非常強."大快朵頤"形容大吃大嚼的高興勁兒,有些使用者為了刻意渲染這種大吃大嚼,故意用"塊"來引起讀者的視覺感應,增強這個詞的感染力,造成了這種有意而為之的誤用.還有一個不容忽視的原因,中國古代像《水滸傳》這樣一些小說中,常出現"大碗喝酒,大塊吃肉"的描寫,"大快朵頤"就可能受"大塊吃肉"的影響,變成"大塊朵頤"了.希望對您有所幫助
追根溯源,應寫作“大快朵頤”,大快朵頤為謂語、定語詞。指吃喝方面,形容大飽口福、痛快淋漓地大吃一通、非常快活的享受美食。“大快”,即非常痛快;朵,是動的意思;頤,臉頰(腮頰)。 “朵頤”一詞出於《易經》“觀我朵頤,兇。” 疏:“朵是動義,謂之朵也;今動其頤,故知嚼也”,指動腮幫進食。"大塊"解作"大地""大自然"或是"大片"都不能與"朵頤"結合起來構成一個合諧完整的意義.一般的工具書中也找不到"大塊朵頤"這樣的用法,因而"塊"字應為誤用.但現代社會中,又何以存在著那麼多的"大塊朵頤"呢 首先,"塊"與"快"音同形近,又同為常用字,誤傳,混用就不足為奇.其次,"塊"的形象感非常強."大快朵頤"形容大吃大嚼的高興勁兒,有些使用者為了刻意渲染這種大吃大嚼,故意用"塊"來引起讀者的視覺感應,增強這個詞的感染力,造成了這種有意而為之的誤用.還有一個不容忽視的原因,中國古代像《水滸傳》這樣一些小說中,常出現"大碗喝酒,大塊吃肉"的描寫,"大快朵頤"就可能受"大塊吃肉"的影響,變成"大塊朵頤"了.希望對您有所幫助