回覆列表
  • 1 # 暢遊文字

    《七步成詩》出自南朝宋·劉義慶《世說新語·文學》。

    《七步成詩》文言文原文:

    文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法;應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有慚色。

    《七步成詩》文言文翻譯:

    魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩,作不出的話,就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝聽了深感慚愧。

    《七步成詩》文言文註釋:

    文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三國魏文學家。與其父曹操、其弟曹植合稱“三曹”。

    東阿王:曹植,字子建,封為陳王,諡思,世稱“陳思王”。

    大法:大刑,重刑,這裡指死刑。

    應聲:隨著(命令的)聲音,立即……。

    煮豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有濃汁的食品。

    漉菽以為汁:濾去豆渣做成豆羹汁。漉,過濾。菽,豆類的總稱。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有些人借錢的時候是哥們,還錢的時候就成仇人了,這是為何?