首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 大神迴歸a

    應該是“天煞孤星”,不是"天煞狐星"。狐means fox。孤means solitary or an orphan

    民間流傳:天煞是指非常兇惡殘暴、不吉利;孤星一顆孤零零的星。天煞孤星就像俗語中的掃帚星,比喻人的時候,主要是指不吉利總是給周圍的人帶來禍害的一生註定孤獨的人。

    天煞 means an evil spirit; an goblin; a fierce god; a malignant deity.

    孤星 literally means "lone star".

    “天煞孤星”, if it refers to a person, then it means this person bring disasters to those who surround him/her.

  • 2 # 明星知多少

    “煞”指的是傳說中的凶神惡鬼之類。“天煞”就是指天上的凶神惡鬼。我想之所以《獨立日》又譯作“天煞”,應該是譯者把外星人比作天外的惡鬼了吧。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 五紅湯不適合什麼人?