綜合語的特徵是運用形態變化來表達語法關係。像拉丁語,德語,英語這些。形態變化即詞的形式變化,主要包括兩個方面:
1、起構詞作用的詞綴的變化,就是前後綴,很多單詞就是加上字首或者字尾就變成了不同的單詞,也產生了不同的意思。有的還改變了單詞的詞性。
2、表達語法意義的詞形的變化。在漢語中,“我”“他”沒有什麼形式變化,同一個詞可以同時表示主格,賓格和所有格;“書”也有單複數的形式變化;動詞“給”也可以同時表示將來、現在和過去等的行為。但是在英語中,不用的詞往往有不同的形式。就拿動詞來說。“給”在英語中就會有不同的形式變化,過去式是gave,將來時是will give,第三人稱單數做主語又是gives。都是表達同一個意思,但是在英語中就要根據不同的情況來變化單詞的形式。分析語的特徵是不用形態變化而用語序及虛詞來表達語法關係。與英語相比,漢語的語序就相對比較固定。雖然說英語也有一般的排列順序是主-謂-賓。但是英語中語序倒置的現象比較多,也就是我們所說的倒裝。
綜合語的特徵是運用形態變化來表達語法關係。像拉丁語,德語,英語這些。形態變化即詞的形式變化,主要包括兩個方面:
1、起構詞作用的詞綴的變化,就是前後綴,很多單詞就是加上字首或者字尾就變成了不同的單詞,也產生了不同的意思。有的還改變了單詞的詞性。
2、表達語法意義的詞形的變化。在漢語中,“我”“他”沒有什麼形式變化,同一個詞可以同時表示主格,賓格和所有格;“書”也有單複數的形式變化;動詞“給”也可以同時表示將來、現在和過去等的行為。但是在英語中,不用的詞往往有不同的形式。就拿動詞來說。“給”在英語中就會有不同的形式變化,過去式是gave,將來時是will give,第三人稱單數做主語又是gives。都是表達同一個意思,但是在英語中就要根據不同的情況來變化單詞的形式。分析語的特徵是不用形態變化而用語序及虛詞來表達語法關係。與英語相比,漢語的語序就相對比較固定。雖然說英語也有一般的排列順序是主-謂-賓。但是英語中語序倒置的現象比較多,也就是我們所說的倒裝。