回覆列表
  • 1 # 好看美劇

    fall out 是名詞詞性,英英解釋the adverse results of a situation or action. 不利的結果或影響。例句:"he"s prepared to take calculated risks regardless of political fallout"他已準備好承擔已知的風險,而不顧政治後果。Ed Miliband doesn"t want to talk about the fall out from the Scottish referendum result as he arrives in Manchester, because it has put him in a tricky position.在Ed抵達曼徹斯特後表示不願談論蘇格蘭公投結果帶來的不利影響,因為這已經讓他陷入窘境。be devolved 是修飾前面兩者,沒錯。大意是,三黨各自對蘇格蘭權力進一步下放的報告表明“意見一致的各個領域以及共通的權力領域將會被下放”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 人的一生為什麼總是招小人?