意思是:如果高興,不應該對不值得高興的事情高興,如果憤怒,也不應該對不會憤怒的東西憤怒。 出自三國諸葛亮的《便宜十六策·喜怒》 。 節選原文: 喜怒之政,謂喜不應喜無喜之事,怒不應怒無怒之物;喜怒之間,必明其類。怒不可犯無罪之人,喜不縱可戮之士;喜怒之際,不可不詳。喜不可縱有罪,怒不可戮無辜;喜怒之事,不可妄行。行其私而廢其功,將不可發私怒,而興戰必用眾心,苟合以私忿而合戰,則用眾必敗。 譯文: 身為將領應注意隨時控制自己的情緒,如果高興,不應該對不值得高興的事情高興,如果憤怒,也不應該對不會憤怒的東西憤怒;心境雖難免有怒有喜,但仍應將公事與私心區分開來,才不至於誤事。 生氣時,不可遷怒無罪的人,也不可因一時的高興,而赦免罪大惡極的人,應詳究其情,再行發落。 決斷案件,也不可因自己的喜好,而濫殺無辜,或縱容有罪之人,不使情緒影響決策。將領不可喜怒無常,這足以抵銷以往所有的戰功,作戰時,應團結部眾的心,激勵士氣,齊力作戰,如果只憑自己的血氣之勇,強求軍隊硬攻,那麼全軍將毀在他的手中。
意思是:如果高興,不應該對不值得高興的事情高興,如果憤怒,也不應該對不會憤怒的東西憤怒。 出自三國諸葛亮的《便宜十六策·喜怒》 。 節選原文: 喜怒之政,謂喜不應喜無喜之事,怒不應怒無怒之物;喜怒之間,必明其類。怒不可犯無罪之人,喜不縱可戮之士;喜怒之際,不可不詳。喜不可縱有罪,怒不可戮無辜;喜怒之事,不可妄行。行其私而廢其功,將不可發私怒,而興戰必用眾心,苟合以私忿而合戰,則用眾必敗。 譯文: 身為將領應注意隨時控制自己的情緒,如果高興,不應該對不值得高興的事情高興,如果憤怒,也不應該對不會憤怒的東西憤怒;心境雖難免有怒有喜,但仍應將公事與私心區分開來,才不至於誤事。 生氣時,不可遷怒無罪的人,也不可因一時的高興,而赦免罪大惡極的人,應詳究其情,再行發落。 決斷案件,也不可因自己的喜好,而濫殺無辜,或縱容有罪之人,不使情緒影響決策。將領不可喜怒無常,這足以抵銷以往所有的戰功,作戰時,應團結部眾的心,激勵士氣,齊力作戰,如果只憑自己的血氣之勇,強求軍隊硬攻,那麼全軍將毀在他的手中。