是從蘇州方言中轉變而來:第一種蘇州話稱為“粒屑”,第二種蘇州話為“la細”,“lese”是上世紀50年代臺灣推行“國語化”行動時定下的讀音,是由於兩岸隔閡而造成的語音分岐。
拓展資料
【中文名】:垃圾
【臺灣讀音】:lè sè
【拼 音】:lā jī
【外文名】:Garbage;Rubbish
【近義詞】:廢物、破爛、雜碎
【反義詞】:精品、珍寶、寶貴
【注 音】:ㄌㄚ ㄐㄧ
【解釋】:
①廢棄無用或骯髒破爛之物:生活垃圾、撿垃圾。
②比喻失去價值的或有不良作用的事物:垃圾郵件|清除社會垃圾。
③臺灣《國語辭典》對垃圾的解釋:穢物、塵土及被棄的東西的統稱。亦作樂色(垃圾),垃圾 (lājī )最初的讀音並不是lājī,我們經常可以在香港影視裡面聽到的lèsè這個讀音,這不是什麼演化而來的新詞彙,而是保留下來的最初的讀音。髒土或扔掉的廢物以及不乾淨的事物。
是從蘇州方言中轉變而來:第一種蘇州話稱為“粒屑”,第二種蘇州話為“la細”,“lese”是上世紀50年代臺灣推行“國語化”行動時定下的讀音,是由於兩岸隔閡而造成的語音分岐。
拓展資料
【中文名】:垃圾
【臺灣讀音】:lè sè
【拼 音】:lā jī
【外文名】:Garbage;Rubbish
【近義詞】:廢物、破爛、雜碎
【反義詞】:精品、珍寶、寶貴
【注 音】:ㄌㄚ ㄐㄧ
【解釋】:
①廢棄無用或骯髒破爛之物:生活垃圾、撿垃圾。
②比喻失去價值的或有不良作用的事物:垃圾郵件|清除社會垃圾。
③臺灣《國語辭典》對垃圾的解釋:穢物、塵土及被棄的東西的統稱。亦作樂色(垃圾),垃圾 (lājī )最初的讀音並不是lājī,我們經常可以在香港影視裡面聽到的lèsè這個讀音,這不是什麼演化而來的新詞彙,而是保留下來的最初的讀音。髒土或扔掉的廢物以及不乾淨的事物。