1,媽媽:母(はは)(haha)(哈哈)、
母上(ははうえ)(hahaue)這個是母親大人一般在歷史背景比較古老的動漫裡出現、
媽媽お母さん(おかあさん)(okaasan)(哦噶桑)一般家庭都叫這個母親;
お袋(おふくろ)(ofukuro)、男性多用,特別是高中以後的男生,對外人稱自己母親時用;
還有全球通用:ママ(mama)、マザー(mother)
2,爸爸:父(ちち)(chichi)、父上(ちちうえ)(chichiue)、爸爸お父さんotousann
、親父(おやじ)(oyaji)這個是“老爸”的意思、全球通用:パパ(papa)、ファザー(father)
至於“醬”的發音,應該是把媽媽お母さん(おかあさん)(okaasan)(哦噶桑)、爸爸お父さんotousann(哦多桑)中的san換成“醬(ちゃん)”了,
“桑”(相當於日語さん的發音)用於人名後面,主要是尊敬稱呼,男女都能用,用在男性後面,相當於中文的“先生”,用在女性後面,相當於“小姐”或“女士”。而“醬”是日語中“ちゃん”的發音,多用於兒童姓名後面,男女都通用,表示親切。
1,媽媽:母(はは)(haha)(哈哈)、
母上(ははうえ)(hahaue)這個是母親大人一般在歷史背景比較古老的動漫裡出現、
媽媽お母さん(おかあさん)(okaasan)(哦噶桑)一般家庭都叫這個母親;
お袋(おふくろ)(ofukuro)、男性多用,特別是高中以後的男生,對外人稱自己母親時用;
還有全球通用:ママ(mama)、マザー(mother)
2,爸爸:父(ちち)(chichi)、父上(ちちうえ)(chichiue)、爸爸お父さんotousann
、親父(おやじ)(oyaji)這個是“老爸”的意思、全球通用:パパ(papa)、ファザー(father)
至於“醬”的發音,應該是把媽媽お母さん(おかあさん)(okaasan)(哦噶桑)、爸爸お父さんotousann(哦多桑)中的san換成“醬(ちゃん)”了,
“桑”(相當於日語さん的發音)用於人名後面,主要是尊敬稱呼,男女都能用,用在男性後面,相當於中文的“先生”,用在女性後面,相當於“小姐”或“女士”。而“醬”是日語中“ちゃん”的發音,多用於兒童姓名後面,男女都通用,表示親切。